Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Ordagrant - Lilianna Lunginas liv som hon själv berättar det i en film av Oleg Dorman

Ordagrant - Lilianna Lunginas liv som hon själv berättar det i en film av Oleg Dorman

Inbunden med omslag. Nära nyskick, stämplad inuti av biblioteket. Ersatz 2013. Illustrerad med fotografier. - Lungina översatte bl.a. Astrid Lindgrens Karlsson på taket till ryska och blev nära vän till Astrid. Lungina föddes 1920 i Tyskland i en ryskjudisk familj som emigrerade till Sojetunionen när nazisterna kom till makten. Boken skildrar den sovjetiska tillvaron under stalintidens rensningar.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789187219399
Titel
Ordagrant : Lilianna Lunginas liv som hon själv berättar det i en film av
Författare
Lungina, Lilianna
Förlag
Ersatz
Utgivningsår
2013
Omfång
381 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
150 x 218 mm Ryggbredd 30 mm
Vikt
720 g
Språk
Svenska
Baksidestext
En rysk motsvarighet till Stefan Zweigs »Världen av igår«.

Detta är en osannolik bok. Texten är helt enkelt en avskrift av en åtta timmar lång teveserie, som först blev liggande i elva år innan den sändes på bästa sändningstid med skyhöga tittarsiffror. Framför den stillastående kameran sitter en enda person: Astrid Lindgrens ryska översättare Lilianna Lungina (1920-98). Serien blev en formidabel succé, trots att upplägget inte kunde vara enklare. Lungina berättar rakt upp och ner om sitt liv och trollband tevetittarna i två månaders tid. Lungina kunde berätta... I Ryssland blev boken en bästsäljare med en sammanlagd upplaga på över 100000 exemplar.

Lilianna Lungina var en rysk judinna som tillbringade sin barndom i Tyskland, Frankrike och Palestina, innan hon flyttade till Sovjetunionen 1933. Mötet med den sovjetiska verkligheten blev chockartat och vid ett tillfälle togs hon själv till KGB-högkvarteret för förhör. Karriären fick ett tvärt slut när hon som judinna drabbades av de »antikosmopolitiska« kampanjerna kring 1950, och det var först med avstaliniseringen på 1960-talet som hon kunde arbeta som översättare igen. Och med sin översättning av »Karlsson på taket« fann hon sin plats i ryssarnas hjärtan. Lungina var känd för sitt fritänkeri och under Brezjnevåren var hennes hem i Moskva en oas för intellektuella. Även Astrid Lindgren kom på besök och blev en nära väninna. Trots alla svårigheter som Lungina råkade ut för säger hon att »händelser i mitt liv som först verkade vara den största katastrof i längden ofta ledde till den högsta lyckan«.