-
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
9789197573481 -
Som ekens rot vid vatten
Inbunden bok. Heidruns Förlag. 2008. 159 sidor.
Mycket gott skick. Samma frakt oavsett hur mycket du handlar.
052Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
Heidruns Förlag 9789197573481 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
Heidruns Förlag 9789197573481 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKEdda
-
Ett frö i snön : lägerdikter 1962-1969
Häftad bok. Fripress Legenda. 1991. 111 sidor.
Mycket gott skick. Hylla 37
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9158218017
- Titel
- Ett frö i snön : lägerdikter 1962-1969
- Författare
- Skujenieks, Knuts - Kronbergs, Juris
- Förlag
- Bromma : Fripress ; Stockholm : Legenda
- Utgivningsår
- 1991
- Språk
- Svenska
Fripress Legenda 9158218017 -
Som ekens rot vid vatten
Inbunden bok. Heidruns Förlag. 2008. 159 sidor.
Nyskick. Förlagets dekorerade kartonnage, 145 x 216 mm. --- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska. Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad po läs mer … läs merInrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
Heidruns Förlag 9789197573481 -
Lyrik och röster
Häftad bok. Bokförlaget Eda. 2017. 134 sidor.
Mycket gott skick. Tolkning av Juris Kronbergs
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKBokförlaget Eda -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9189352157
- Titel
- Bitter hand, bitter mun : dikter
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Edition Edda
- Utgivningsår
- 2003
- Omfång
- 105 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Vikt
- 109 g
- Språk
- Svenska
Edition Edda 9189352157 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
Bokförlaget Edda 9789187932120 -
Som ekens rot till vatten
Inbunden bok.
Nyskick. Dekorerat pappband, 159 sidor. Heidruns (Riga, 2008). Tolkning, urval samt förord av Juris Kronbergs. Förlagsny.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
9789197573481 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
Heidruns Förlag 9789197573481 -
Lyrik och röster
Häftad bok. Bokförlaget Edda. 2017. 133(1) sidor.
Nyskick. Häftad danskt band. Tolkning av Juris Kronbergs
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
Bokförlaget Edda 9789187932120 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKEdda
-
Lyrik och röster
Häftad bok. Bokförlaget Edda. 1 uppl. 2017. 136 sidor.
Nyskick. Förlagsny bok. Danskt band. 14x22 cm.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
Bokförlaget Edda 1 9789187932120 -
Lyrik och röster
Häftad bok. Bokförlaget Edda. 2017. 136 sidor.
Nyskick. Danskt band, biblioterksinsignier
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
Bokförlaget Edda 9789187932120 -
Lyrik och röster
Häftad bok.
Nyskick. Hft tråd, s k danskt band, 133 sidor. Bokförlaget Edda Gröna serien (Lettland, 2017). Knuts Skujenieks föddes 1936 och är Lettlands kanske främste diktare.Tolkning av Juris Kronbergs. Nyskick. … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
9789187932120 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
Bokförlaget Edda 9789187932120 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789187932120
- Titel
- Lyrik och röster
- Författare
- Skujenieks, Knut
- Förlag
- Bokförlaget Edda
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 136 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Bokförlaget Edda fortsätter Gröna serien med Knuts Skujenieks, Lettlands antagligen mest berömda poet, översatt till ett trettiotal språk och även utgiven på svenska sedan tidigare. Skujenieks, född 1936 och bosatt i Riga, satt på 1960-talet sju år i sovjetiskt läger. När hans debutbok Lyrik och röster skulle ges ut 1978 granskades den mycket hårt av myndigheterna och kunde bara i det outsagda beröra erfarenheterna från livet i diktaturen.
Lyrik och Röster presenteras här i sin helhet, i Juris Kronbergs tolkning.
Bokförlaget Edda 9789187932120 -
Latvian Literature #4
Häftad bok. Latvian Literature Center. 2003. 60 sidor.
Nyskick. Antologi texter om och av lettiska författare. Språk: engelska. I serien Latvian Literature ISSN 1407-9267
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKLatvian Literature Center -
Ett frö i snön : lägerdikter 1962-1969
Häftad bok.
Mycket gott skick. Fripress. 1 uppl. 1991. 111 s. Häftad. 181 gram. Makulerat biblioteksex med stämplar, skyddsfolie etc. Oläst.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789158218017
- Titel
- Ett frö i snön : lägerdikter 1962-1969
- Författare
- Skujenieks, Knuts - Kronbergs, Juris
- Förlag
- Bromma : Fripress ; Stockholm : Legenda
- Utgivningsår
- 1991
- Språk
- Svenska
9789158218017 -
Ett frö i snön. Lägerdikter 1962-1969.
Fripress, Legenda 1991. 111 sid. Fint skick. -lettisk poet (f.1936)
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9158218017
- Titel
- Ett frö i snön : lägerdikter 1962-1969
- Författare
- Skujenieks, Knuts - Kronbergs, Juris
- Förlag
- Bromma : Fripress ; Stockholm : Legenda
- Utgivningsår
- 1991
- Språk
- Svenska
9158218017 -
Som ekens rot till vatten. Dikter
Heidruns förlag 2008. 164 s. Förlagets dekorerade pappband. 22x14.5cm. 350 gram.
Mycket gott skick. E83.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK -
Som ekens rot till vatten.Dikter.Urval + Tolk...
Inbunden bok. Heidruns förlag. Första svenska upplagan uppl. 2008. 159 s. Inbunden. Förlagsband,porträttbild över författaren pryder främre pärmen. 22x14,5cm. 345 g …
Nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
9789197573481 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
9789197573481 -
Bitter hand, bitter mun
Häftad bok. Edition Edda. 2003. 105 s. Häftad.
Mycket gott skick. Frakt tillkommer enligt postens taxa.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9189352157
- Titel
- Bitter hand, bitter mun : dikter
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Edition Edda
- Utgivningsår
- 2003
- Omfång
- 105 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Vikt
- 109 g
- Språk
- Svenska
9189352157 -
Som ekens rot till vatten
Inbunden bok.
Nyskick. Dekorerat pappband, 159 sidor. Heidrun (Riga, 2008). Knuts Skujenieks (f. 1936) är den lettiska poesins "Grand Old Man". Tolkning, urval och förord Juris Kronbergs. Förlagsny. … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK -
Som ekens rot till vatten. Dikter
Heidruns. Första svenska uppl. 2008. 168 s. Förlagets dekorerade pappband. 21,6x14,3cm. 346 gram.
Nyskick. Den lettiska poesins store man. Han fick Tranströmerpriset 1998 och är en av östersjöområdets mest betydande poeter.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789197573481
- Titel
- Som ekens rot vid vatten
- Författare
- Knuts Skujenieks
- Förlag
- Heidruns Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 145 x 216 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 349 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Som ekens rot till vatten är Knuts Skujenieks tredje diktsamling på svenska.
Förord, urval och tolkning av Juris Kronbergs.
FINA RECENSIONER! Läs...
I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagit på Bokmässan i Göteborg vid ett flertal tillfällen - särskilt minnesvärd var en uppläsning tillsammans med Adam Zagajeviski, Tomas Venclova och Tomas Tranströmer. Han har intervjuats av radio, TV och tidningar många gånger genom åren sedan 1991, då han var i Sverige för första gången. Vid det tillfället besökte han bland annat sin "frändes", Gustav Frödings hem i Värmland och dennes grav i Uppsala. För redan på 70-talet hade Skujenieks översatt Fröding till lettiska, på nittiotalet rönte hans översättningar av Bellman stor uppskattning, både Frödings och Bellmans poesi har utgivits också på CD, sjungna till de svenska originalmelodierna. Knuts Skujenieks har erhållit många priser för sin poesi, bl.a. Baltiska rådets pris. I svenskt sammanhang kan nämnas två: Nordstjärneorden och Tomas Tranströmerpriset (1998, tillsammans med Vizma Belsevica). Två urvalsvolymer med hans poesi har tidigare utgivits: Ett frö i snön (Fripress 1991) och Bitter hand, bitter mun (Edition Edda, 2003). Den föreliggande urvalsvolymen innehåller en del dikter ur dessa, men även nya översättningar ur hans senaste böcker. Urvalet spänner sålunda över praktiskt taget hela hans produktion.
Recensioner:
"Sin styrka hämtar Skujenieks främst ur naturen, dess grundelement utgör också fundamentet i hans dikt: flod, vind, regn, träd, mörker och ljus.
Kärleken är ännu en betydelsefull, uppehållande kraft; i en av de starkaste dikterna från lägertiden är det en skjortknapp "isydd av dig ett avlägset igår" som poeten vidrör, som en magisk talisman." (Per Helge i VLT, 2/1 2009)
"Det är enkelt och kristallklart - men ändå tätt och fulländat med betydelser. Samlingen innehåller många sådana till synes anspråkslösa dikter med avsevärt högre slitstyrka än man första anar.
När man läser Skujenieks dikter känns det som om man sitetr bredvid en vis gammal man, en man med stor livserfarenhet."
(Anders Hjertén i Värmlands Folkblad 12/12 2008)
"...: att Skujenieks, trots sitt levnadsöde, i grunden är optimist. Oavsett dikternas tonfall och karaktär är det aldrig långt till det liv som kontrasterar mot allt som stänger in och kväver. Slutligen finns där den mänskliga tanken, som - med Skujenieks egna ord - alltid kan 'beta fritt'". (Tom Hedlund, Svenska Dagbladet, 15/10 2008)
"Det är intressant också att se hur det mytiska draget, den närapå keltiska mystiken, genomströmmar författarskapet och växer sig starkare och starkare. Urvalet gör den bilden tydlig.
Som ekens rot till vatten är en mångfacetterad volym som lockar vidare, bortom gränser och språk." (Kristian Lundberg i Helsingborgs Dagblad, 15/10 2008)
"Mycket av det Skujenieks skriver speglar en ljus och obändig själ, trots att ofta tunga ämnen som till exempel lägertillvaron bahndlas i dikterna. Ibland har dessa en ton av folkvisa i sig: "med händer av vind / med mun av apel."
(Bodil Zalesky, BTJ:s sambindningslista)
9789197573481 -
Som ekens rot till vatten
Inbunden bok.
Nyskick. Boken är ny! Heidruns 2008. Inbunden. I Sverige är Knuts Skujenieks, sedan många år en välkänd och etablerad poet. Han har regelbundet besökt Sverige, deltagit på poesidagar och haft uppläsningar på bibliotek, folkhögskolor och kursgårdar. Han har deltagi läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK -
Som ekens rot till vatten
Inbunden bok.
Nyskick. Inbunden - hardcover, 159 sidor. Heidruns (Riga, 2008). Knuts Skujenieks (f. 1936) är en av östersjöområdets betydande poeter. Detta är hans tredje diktsamling på svenska. Förord, urval och tolkning Juris Kronbergs. Förlagsny. … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK -
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn