-
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 dagar
Häftad bok. Bakhåll. 2018. 156 sidor.
Nära nyskick. Vid beställningar över 500 SEK är det fri frakt inrikes. Titta gärna till mina andra böcker, har över 2000 böcker i sortimentet.
Biblioteksbok.
En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Wer läs mer … läs merInrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 dagar
Häftad bok. Bakhåll. 2018. 156 sidor.
Nyskick. FRANKRIKE. Juni 1940. Miljontals parisare flyr hals över huvud när tyskarna närmar sig för att erövra huvudstaden. Léon Werths bok "33 dagar" handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden. We läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 dagar
Häftad bok. Bakhåll. 2018. 156 sidor.
Nyskick. S k "Danskt bind".
Etiketten på bilden är inte fäst på boken.Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 DAGAR
Häftad bok. Bakhåll. 2018. 157 sidor.
Nyskick. Boken är en gallrad biblioteksbok. Inga märken eller markeringar förutom bibliotekets egen stämpel. Oläst. Häftad. Laminerade pärmar med invikta flikar. Detta är den första svenska upplagan. Originalets titel: 33 jours. Översättning: Marie Berthelius. Eft läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 dagar - Efterord Antoine de Saint-Exupéry....
Häftad bok. Bakhåll. Första Svenska uppl. 2018. 156 sidor.
Nära nyskick. Oläst bok. Märke efter prislapp på framsidan av pärmen
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll Första Svenska 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 Dagar – Juni 1940. Miljontals parisare fly...
Häftad bok.
Nära nyskick. Lund. Bakhåll.2018.160s. Danskt band. Översättning av Marie Berthelius. Beskrivning: ”En ögonvittnesskildring från en av de största blitsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättnin läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKBakhåll
-
33 dagar
Häftad bok.
Nyskick. Hft, s k danskt band, 156 sidor. Bakhåll (Lund, 2018). Översättning av Marie Berthelius.Efterord av Antoine de Saint-Exupéry."Miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden. En ögonvittnesskildring från en a läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007 -
33 dagar
Häftad bok.
Nyskick. Bakhåll, Lund, 1:a sv. uppl., 1:a tryckningen, 2018, 157 s., 20,9x13,7x1,2cm, 240g. Orig. titel: 33 jours.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 1 9789177425007 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789177425007
- Titel
- 33 dagar
- Författare
- Werth, Léon
- Förlag
- Bakhåll
- Utgivningsår
- 2018
- Omfång
- 156 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry.
Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden.
Werth var med i flykten och berättar i detalj vad som händer när alla i rasande fart samlar ihop vad de kan ta med sig och ger sig iväg söderut.
Allt som kan rulla används - bilar, hästvagnar, cyklar, skottkärror, barnvagnar. Bilar får slut på bensin och bogseras av andra bilar eller dras av hästar. Vägar blockeras av fordon som kollapsat.
Många människor är i panik, andra är beslutsamma och agerar förståndigt.
"Vi blev vittnen till en ofattbar oordning utan att kunna bedöma dess konsekvenser. Flykten, denna saliga röra av trupper och civila, stadsbor och bönder, framstod för oss som en akut sjukdom, som ett åskoväder."
Werth färdas med sin hustru i deras bil, en gammal Bugatti som drar mycket bensin. Bensin är en bristvara. Här gäller det att vara uppmärksam och hitta personer att köpslå med varhelst det är möjligt att komma över några liter till reservdunken.
Oron är samtidigt stor för vad som kan ha hänt med den femtonårige sonen som gav sig iväg i ett annat sällskap. Ingen kommunikation finns, allt är undran, allt är ovisst.
Tyskarna rör sig redan i området.
Välmående unga tyska soldater med gott självförtroende som obekymrade kliver in på de bondgårdar som faller dem i smaken och tar platsen i besittning. Bonden ifråga kan välja mellan att stanna på gården som tjänstehjon åt tyskarna eller samla sin familj och ge sig av.
"Efter Toucy, jag minns inte var, stannar vi för att äta några hårdkokta ägg. Strider har utkämpats på platsen, eller också har trupper jagats av flygplan här. Skjortor, tombuteljer, skor, ett par blodiga långbyxor. Brev, ömkliga brev, ligger utströdda i diket."
Allra värst är kanske att inte veta vad som håller på att hända och vad som redan hänt. Har Frankrike fallit? Radiosändningarna är redan tyskstyrda. Andra nyhetsvägar är i komplett kaos.
Boken är ett journalistiskt mästerverk i sin föredömliga öppenhet och oerhörda skärpa. (Ofattbart att den inte utkommit på svenska tidigare!) Med efterord av Lille Prinsens författare Antoine de Saint-Exupéry - han och Léon Werth var nära vänner och boken Lille Prinsen är för övrigt tillägnad Léon Werth.
Léon Werths ögonvittnesskildring 33 dagar. Översättning av Marie Berthelius. Efterord Antoine de Saint-Exupéry. ISBN 978-91-7742-500-7. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 160 sidor.
Bakhåll 9789177425007
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn