Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Sorgen bär fjäderdräkt

Sorgen bär fjäderdräkt

Pocketbok. Sekwa Förlag. Ny svensk upplaga i pocket uppl. 2018. 161 sidor.

Nyskick. 17,8 x 11 cm. 112 g

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789187917646
Titel
Sorgen bär fjäderdräkt
Författare
Porter, Max
Förlag
Sekwa Förlag
Utgivningsår
2018
Omfång
159 sidor
Bandtyp
Pocket
Mått
109 x 178 mm Ryggbredd 10 mm
Vikt
110 g
Språk
Svenska
Baksidestext
I en lägenhet i London sörjer två söner och deras far den plötsliga bortgången av en älskad mor och maka. När deras förtvivlan är som störst ringer det på dörren och utanför står den fjäderklädda sorgen. Kråkan fastslår att han kommer att stanna hos den förkrossade familjen tills han inte längre behövs. Han blir deras terapeut, beskyddare och hjälpreda. Ibland obehaglig och konfronterande men också varm och tröstande. Med kråkans hjälp börjar familjen långsamt att läka.   Sorgen bär fjäderdräkt är en parafras på Ted Hughes berömda diktsamling om kråkan och en utsökt och poetisk blandning mellan novell, fabel och essä om sorg och kärlek.   MAX PORTER jobbar i förlagsbranschen. Han bor i södra London med fru och barn. Sorgen bär fjäderdräkt är hans debutroman. Boken har hyllats av en enhällig press och snarast blivit ett fenomen i Storbritannien.   "En ljuvlig, kraxig, kaxig, sorglig och underbar liten bok!" Jessica Gedin i SVT Babel   "Huvudpersonen är en kråka. Ämnet sorg. Och debuten ett litet mästerverk." Annina Rabe, Vi Läser   "Men sällan har jag väl stött på något så egensinnigt tröstande som Sorgen bär fjäderdräkt av den brittiske författaren Max Porter. Som ingenting annat lyfter den blicken från den personliga sorgen, mot en sorgens arketyp, som är lika värmande som svarthumoristisk." Göteborgsposten   "Texten åker berg-och-dalbana mellan språknivåer på ett hisnande sätt, från vardagsrealism till Kråkas halsbrytande ordlekar där bokstävlarna inte bara krossas utan tuggas, sväljs och spottas ut likt hårbollar: man fylls av beundran inför översättaren Marianne Tufvesson som med stor kreativitet lyckas hitta svenska strömledare för Porters språkliga energichocker." SvD   "Den här romanen/fabeln/diktboken är hysterisk, egensinnig och alldeles underbar." Lyrans noblesser, blogg   "Rolig, varm och realistisk - den här boken är något att dröja sig kvar vid och njuta av." The Telegraph   "Fullständigt häpnadsväckande. Mycket, mycket säregen." Nathan Filer, författare   "Fantastiskt bra. Alla som någonsin har älskat eller förlorat någon, eller både och, kommer att gripas av den här boken. Den är väldigt sorglig och väldigt rolig." Robert MacFarlane   "Jag tror inte att jag läst något liknande förut. Den slog mig med häpnad, full av skönhet, humor och mörker. Den kommer stanna kvar hos min under en lång tid framöver." Evie Wyld