Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Doktor Zjivago (ryska originalet) / Doctor Zhivago (first authorized trade edition in Russian)
Doktor Zjivago (ryska originalet) / Doctor Zhivago (first authorized trade edition in Russian) Doktor Zjivago (ryska originalet) / Doctor Zhivago (first authorized trade edition in Russian)

Doktor Zjivago (ryska originalet) / Doctor Zhivago (first authorized trade edition in Russian)

Inbunden bok. Feltrinelli Editore. 1 uppl. 1958. 566 sidor.

Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. OBS: vänligen skicka meddelande vid intresse för fler bilder och mer information.

Feltrinelli, Milano. 1 uppl. u.å. (troligen 1958; i kolofonen anges endast att den allra första upplagan av romanen publicerades på italienska, dvs. i italiensk översättning, i november 1957). 566 s. Inbunden. Mycket gott skick. Skyddsomslag finns i gott skick. Första ryskspråkiga utgåvan. Sällsynt och internationellt eftertraktad.

Rare first authorized trade edition in Russian, published in Milan, Italy. Octavo, original pale green paper-covered boards. In very good condition, including the extremely rare dust jacket in very good condition.

- - - "Giangiacomo Feltrinelli of Milan published the true first edition, an Italian translation, in 1957. He then obtained a court order to prevent the publication of the work in Russian by Mouton. "It was well known that Pasternak was under serious consideration for a Nobel Prize in Literature and because of complications involving whether or not the novel itself would be considered part of his Nobel achievement and candidature, publication in the Russian langauge had to be no later than August 1958. Since Mouton was ahead of him in preparedness for the press, Feltrinelli allowed Mouton to go to press, but over his imprint. This edition of a few hundred copies was published on August 24. Some copies of this printing were pirated without the Feltrinelli imprint title page and were available at the Vatican Pavilion of the Brussels World Fair until October, some say with the connivance of the CIA and perhaps the British Secret Service, MI6. Within a few months of the Mouton edition over the Feltrinelli imprint, Feltrinelli issued his ‘real’ edition in Milan, but with a 1957 date and a slug line securing his copyright through the precedence of his Italian version. Thus, Feltrinelli secured his position as publisher of the Nobel candidate" (Biondi)." (Description previously published by Raptis Rare Books, www.raptisrarebooks.com) - - -

FRI FRAKT inrikes
Betala med Swish Fraktfritt