Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Jag är ett svärd - Skridsskrifter, diktöversättningar, okända dikter, minnesbilder
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789172472785
Titel
Jag är ett svärd : skridsskrifter, diktöversättningar, okända dikter, minnesbilder
Författare
Södergran, Edith
Förlag
Ellerströms förlag
Utgivningsår
2013
Omfång
119 sidor
Bandtyp
Häftad
Mått
125 x 188 mm Ryggbredd 9 mm
Vikt
156 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Edith Södergran gav under sin livstid ut fyra diktsamlingar och en bok med aforismer. Utöver dessa publicerade hon insändare och artiklar som inlägg i den hätska debatten om hennes böcker. Södergran översatte också fransk, tysk och rysk poesi i tidens unglitterära tidskrifter, och presenterade egofuturisten Igor Severjanin i en personligt hållen essä. Dessa texter har hittills inte samlats i bokform; de är inte många, men varje bidrag till Södergranbilden är värdefullt. Jag är ett svärd innehåller dessutom ett tjugotal dikter som oftast inte ingått i svenska utgåvor av Södergrans samlade dikter, några hittills otryckta diktutkast och en essä av Hagar Olsson om Södergrans enda skönlitterära prosatext, ”Prinsessan Hyacintha”, vilken tyvärr brändes efter hennes död. Volymen avslutas med en lång minnestext av modern Helena Södergran, som inte tidigare publicerats – ett märkligt, gripande och vackert livsdokument. Edith Södergrans Jag är ett svärd har redigerats och försetts med inledning och kommentarer av Jonas Ellerström.