Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Att anlita översättning : Chaucer, Dryden, Arnold, Pound

Att anlita översättning : Chaucer, Dryden, Arnold, Pound

Inbunden bok. Ellerströms Förlag. 2020. 494 sidor.

Nyskick. Inb med skyddsomslag, 494 sidor. Ellerströms (Lund, 2020). Förlagsny.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789172475861
Titel
Att anlita översättning : Chaucer, Dryden, Arnold, Pound
Författare
Wahlin, Claes
Förlag
Ellerströms Förlag
Utgivningsår
2020
Omfång
494 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
160 x 218 mm Ryggbredd 34 mm
Vikt
927 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Ett lands litteratur består till betydande del av översättningar. Men varje tid betraktar sina översättningar på olika sätt. Normer och restriktioner styr inte bara vad som ska översättas, utan också hur en översättning ska se ut; vad man måste avstå från att översätta och vad som är nödvändigt att lägga till.I denna studie undersöker Claes Wahlin fyra engelska portalfigurer som har haft betydelse för sin samtid både som översättare och som tänkare kring översättning: Geoffrey Chaucer, John Dryden, Matthew Arnold och Ezra Pound. Claes Wahlin frilägger de olika synsätt som funnits vad gäller allt från en texts auktoritet eller oron för att en kontextlös översättning hotar läsarens förstånd, till det vådliga med att översätta alltför troget.