Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Irka från Warszawa : åren 1939-1945

Irka från Warszawa : åren 1939-1945

Inbunden bok.

Översättning: Jolanta Wadensjö. Dialogos Förlag, 2005. Inbunden. Förlagsband i mycket gott skick. Skyddsomslaget med antydan till nagg vid främre falsens nederkant, i övrigt mycket gott skick. 406, [1] s. Enstaka illustrationer. ISBN: 91-7504-178-2.”En gripande och spännande berättelse som utspelar sig under tiden för andra världskriget. Irena, Irka kallad, är fjorton år när kriget börjar. Hon bor med sina föräldrar i Warszawa, går i skolan och tänker på pojkarna i grannskapet. Men redan under krigets första dagar förändras allt – familjen flyr österut och kampen för överlevnad tar sin början. Vi får följa Irkas öde under de sex krigsåren, en tid fylld av kamp för överlevnad, av oro för de närmaste, men också av vänskap och kärlek. Irena Woszczynska är idag 81 år gammal, bor i Warszawa och hennes dotter, Jolanta Wadensjö, bosatt i Sverige sedan 36 år, har översatt boken.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9175041782
Titel
Irka från Warszawa : åren 1939-1945
Författare
Woszczynska, Irena
Förlag
Dialogos Förlag
Utgivningsår
2005
Omfång
406 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
155 x 225 mm Ryggbredd 30 mm
Vikt
640 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Irena, Irka kallad, är fjorton år när kriget börjar. Hon bor med sina föräldrar i Warszawa, går i skolan och tänker på pojkarna i grannskapet. Men redan under krigets första dagar förändras allt - familjen flyr österut och kampen för överlevnad tar sin början. Berövade sitt hem är Irka och hennes föräldrar utlämnade åt andra människors goda vilja och lust att hjälpa.

Efter många strapatser får de en någorlunda lugn tillvaro i Winnica utanför Warszawa, där Irka blir vän med en tysk familj och börjar kallas för Erika. Men hon anar inte vad ödet har i beredskap - hon måste fly igen, och hamnar till slut i tyskt fångenskap. Under tiden för sitt slavarbete där får hon ännu ett smeknamn, Rela, för att inte förväxlas med en annan flicka med samma namn. Irkas öde är lika dramatiskt om hon kallas för Irena, Erika eller Rela och vi följer hennes öde under alla de sex krigsåren.

Det är en sann berättelse och tidsdokument och Irena som idag är 82 år, bor i Warszawa. Det är hennes i Sverige bosatta dotter som har översatt denna berättelse som är unik i sitt slag.