Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Bokbörsen

Den svenska marknadsplatsen för lästa böcker, lyssnade skivor och tittade filmer. Sök bland tre miljoner annonser från tjugo tusen säljare som levererar direkt till dig.

  • Öppet köp 21 dagar
  • Betalning mot faktura
  • Inrikes enhetsfrakt 55 kr oavsett vikt och antal artiklar från samma säljare och i samma kundvagn.
Drömmar om röda gemak 3. Kopparåldern

Drömmar om röda gemak 3. Kopparåldern

av

Inbunden bok. Bokförlaget Atlantis. 2009. 857 sidor.

Nyskick. Skyddsomslag i mycket gott skick.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 55 SEK

3 dagar sedan

Förlagsfakta

ISBN
9789173532075
Titel
Drömmar om röda gemak 3. Kopparåldern
Författare
Xueqin Cao
Förlag
Bokförlaget Atlantis
Utgivningsdatum
20090218
Omfång
857 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
146 x 216 mm Ryggbredd 61 mm
Vikt
1336 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Vid en läsarundersökning i Beijing 1999 ställdes två frågor: Vilket litterärt verk är enligt Dig Kinas genom tiderna främsta? Vilket litterärt verk har påverkat Ditt liv mest? Mer än 60 procent av de tillfrågade svarade Drömmar om röda gemak på båda frågorna. Ofta framhålls denna 1700-talsroman som den bästa genvägen till kännedom om kejsartidens hela Kina, från hovliv till ett liv utanför samhället. Främst utspelas romanen i aristokratisk miljö. Kvinnornas tragiska situation blir belyst, inte minst tjänsteflickornas. En svensk läsare associerar lätt till såväl Balzac som Proust. I denna innehållstyngda volym tonas mytiska och poetiska inslag ned och en allt hårdare verklighet når ända in i Perspektivträdgården. Både herrskapsfolk och tjänstefolk drabbas skoningslöst. Men en stormannasläkt av Jias kaliber dör långsamt, som den intriganta Xifeng konstaterar. Förfallet sker huvudsakligen inifrån och bottnar i brist på moral. Tvister och intriger intar en stor plats i denna del, där ingångna äktenskap oftast ändar med förskräckelse. Översättning: Pär Bergman.