Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Den tvåpartiska tolken : lärobok i tolkning

Den tvåpartiska tolken : lärobok i tolkning

Häftad bok. Sköna konster. 2017. 310 sidor.

Nära nyskick. Inga under- eller överstrykningar. Ej snedläst. Ej namnad. Inga hundöron.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish Stöd Bokhjälpen

Förlagsfakta

ISBN
9789198193947
Titel
Den tvåpartiska tolken : lärobok i tolkning
Författare
Skaaden, Hanne
Förlag
Sköna konster
Utgivningsår
2017
Omfång
310 sidor
Bandtyp
Häftad
Mått
170 x 240 mm Ryggbredd 18 mm
Vikt
657 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Tolken gör det möjligt för poliser, sjuksköterskor, läkare, domare och andra fackpersoner att genomföra samtal där det finns språkbarriärer. Vad är tolkens uppgift i sådana situationer?
Läroboken ger en solid introduktion till tolkyrket inom offentlig sektor. Författaren utgår från tolkens yrkesetik som fastslår att bägge parter i samtalet har likvärdiga krav på tolkens kompetens. Tolken är på så sätt tvåpartisk. Samtidigt är tolkens viktigaste verktyg, språket, ett mångsidigt fenomen som gör tolkens uppgift krävande.

Genom autentiska exempel illustreras det komplexa samspelet i tolkade samtal. Boken bygger en teoretisk plattform för tolkens funktion. Individens rätt att bli hörd och få information står i förgrunden, medan kunskap om tvåspråkighet och dialogens komplexitet klargör förutsättningarna för tolkens professionsutövande.

Den tvåpartiska tolken vänder sig till tolkar, tolkstuderande och fackpersoner som kommunicerar via tolk i sitt arbete.

Hanne Skaaden är professor vid Institutet för internationella studier och tolkutbildning på Högskolan i Oslo och Akershus. Läroboken bygger på hennes långa och allsidiga erfarenhet som tolk och tolkutbildare.