Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn

9789174024142

Din sökning gav ingen träff. Spara sökningen som en Bevakning  
Visa endast

Just nu finns inte titeln du söker på Bokbörsen. Skapa ett användarkonto eller logga in om du vill skapa en bevakning. Klicka sedan på knappen nedan. Du aviseras via e-post så snart artikeln kommer in igen.
Språk och ordkonst i österled

Språk och ordkonst i österled

Häftade böcker. Kungl. Vitterhetsakademien. 2012. 72 sidor.

Författarna i denna skrift är alla professorer i språkvetenskapliga ämnen vid nordiska universitet och också verksamma inom forskarkollegiet vid Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul. Redaktören är ordförande i forskarkollegiet. Istanbulinstitutets vetenskapliga verksamhet stöds av Kungl. Vitterhetsakademien och skriftens artiklar bygger på föredrag vid ett symposium på akademien. Tillsammans illustrerar de hur kvalificerat språkvetenskapligt studium både kan öka vår förståelse av andra kulturer och ge oss tillgång till deras kulturella rikedom.

Läsaren får först möta problemet med att flera småspråk och därmed också kulturtraditioner hotas att försvinna. Det utförliga exemplet i boken gäller ett turkiskt språk och en intressant minoritetskultur i vårt närområde. Georgien kommer sedan i fokus. Artikeln analyserar några manuskript som på ett överraskande sätt illustrerar hur valet av alfabet kan ha en viktig social betydelse. Två typer av principiella översättningsproblem blir behandlade i de avslutande essäerna. Den första diskuterar skönlitterära prosatexter och ger exempel på hur Orhan Pamuks turkiska texter kan göras levande över språkliga och kulturella gränser. Poesi skapar speciella översättningsproblem och dessa blir, i bokens avslutande bidrag, behandlade utifrån en rik och lång litterär tradition – den persiska. I artikeln finns utförliga exempel på både klassisk och modern iransk poesi.

Boken som helhet är avsedd att väcka lust till vidare kulturella och litterära utflykter i österled.

Under redaktion av Anders Jeffner. Övriga författare: Bernt Brendemoen, Joakim Enwall, Éva Á Csató och Bo Utas.

Förlagsfakta

ISBN
9789174024142
Titel
Språk och ordkonst i österled
Författare
Jeffner, Anders
Förlag
Kungl. Vitterhetsakademien
Utgivningsår
2012
Omfång
72 sidor
Bandtyp
Häftad
Vikt
158 g
Språk
Svenska