Kvinnan i Jerusalem
Brombergs 2006. Inbunden med skyddsomslag, 546 sidor, 880 gram. Gallrad biblioteksbok i nära nyskick. Israel må vara ett litet land, men det är förbluffande hur många utomordentliga författare det rymmer ? som Amos Oz, David Grossman och Abraham B Yehoshua den senare aktuell med en roman i svensk översättning, Kvinnan i Jerusalem. Rose-Marie Nielsens översättning är dock kuriöst nog gjord från engelskan och inte från originalets hebreiska. Är det så illa ställt med kunskaper i ett klassiskt språk i Sverige?
Yehoshua är en stillsam författare, en initierad skildrare av ett till synes vardagligt och lugnt Israel som vi sällan möter i nyhetsflödet, där människor lever i skuggan av konflikt och våld. Hans stil är precis och ofta präglad av subtila ironier. Det är alltid betvingande att läsa.
Den nya romanen är emellertid av ett helt annat slag och ansluter sig närmast till en grotesk och absurd tradition. Läsningen för tankarna till så skilda håll som Gogol, Kafka, Saramago och den Faulkner som skrev ?Medan jag låg och dog?. Men fonden är som oftast ett till synes vardagligt Israel.
Den vackra, eller en gång vackra, Yulia dödas i ett självmordsattentat och den enda identifikationshandling man finner är ett lönebesked från ett stort bageri, ett företag som bisarrt nog också tillverkar pappersvaror. Omedelbart börjar den absurda karusellen att snurra. En motbjudande journalist av skandalslaget på en liten lokaltidning anklagar bageriet, där kvinnan varit nattlig städerska, för att ha handlat omänskligt och nonchalant mot henne.
För övrigt är hon den enda som är namngiven, alla andra bär sin yrkestitel eller en social dito. Man förstår alltså från början att detta är ett spel om identiteter.
Personalchefen får av ägaren i uppgift att forska i kvinnans bakgrund, för att ha som underlag för en replik ? eller en ursäkt ? i tidningen. Det visar sig att Yulia förmodligen har uppehållit sig illegalt, att hon kommer från någon Sovjetrepublik av det mer uråldriga slaget, att hon har en son och en ex-make som återvänt dit.
Här kunde ju historien ha slutat, men det är här den börjar.
Mystiken tätnar allt mer kring Yulia. Det visar sig bland annat att hon uppburit lön, fastän hon sedan en tid inte längre är anställd. Hur kan det komma sig? Gåtorna hopas för den arme personalchefen som känner trycket både från ägaren och pressen.
Mer och mer dras han in i en mardrömsartad intrig som kommer att helt uppsluka honom. Det blir en besatthet att veta vem hon var och om hon verkligen var så skön som det sägs. Den nu mycket samvetsömme ägaren anslår stora ekonomiska resurser i jakten på identitetens sanning, om en sådan finns. Det absurda når nya höjder när Yulias kropp skall återbördas till fosterlandet, son, ex-make och mor för begravning. I den gamla Sovjetrepubliken väntar bisarra äventyr, noggrant bevakade av skandaljournalisten.
Mer skall inte avslöjas om den tätt packade intrigen ? så mycket som ryms på 270 sidor! Och vilken är då meni
Förlagsfakta
- ISBN
- 9789173370158
- Titel
- Kvinnan i Jerusalem
- Författare
- A. B. Yehoshua
- Förlag
- Brombergs
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 269 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 135 x 219 mm Ryggbredd 21 mm
- Vikt
- 414 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Abraham B Yehoshua är en lysande författare i vår samtid.«
- Mats Gellerfelt, Svenska Dagbladet
Vid ett självmordsattentat på en marknad i Jerusalem dödas en kvinna. En kvinna som ingen verkar sakna. Vem var hon egentligen? Hur hamnade hon där? Hur kan det komma sig att ingen vill kännas vid henne?
Den enda identifikationshandling man hittar är ett lönebesked från ett stort bageriföretag där hon arbetat som städerska. Den lokala tidningen anklagar företagsledningen för nonchalans och omänskligt handlande gentemot en anställd. I avvaktan på att någon anhörig ska höra av sig får personalchefen på företaget uppgiften att söka fakta om denna okända kvinna. Högst motvilligt börjar han sökandet efter kvinnans ursprung, men när bilden av den en gång så vackra Yulia växer fram blir han som uppslukad av henne och hennes dramatiska öde. Han blir alltmer besatt av hennes historia, hans känslor för henne blir alltmer komplexa. I sin jakt att lösa gåtan med Yulia är han beredd att offra mycket.
Mästerlig psykologisk skildring av den ständigt aktuelle Nobelpriskandidaten Abraham B. Yehoshua.