Jopparin poika
Häftad bok. Barents publisher. 1 uppl. 2024. 212 sidor.
Nyskick. [Lir] Berättelsen om smugglarkungens son på meänkieli. Händelserna utspelar sig mellan 1944 och 1955. En självbiografisk skönlitterär berättelse. Mjukband med vikomslag, s k danskt band. 8:o. 210x122x15 mm. 280 g. Nytt, oläst ex, har inga andra anmärkningar än att försättsbladet är stämplat "Gallrat", vilket innebär att boken har ankommit till bibliotek men har gallrats redan vid ankomst och således inte ingått i dess bokbestånd. [4511] /---/ Huvudperson är pojken "Bengt Pohjanen", eller som han heter på sitt modersmål tornedalsfinskan: Pänktti. Vi följer honom från födelsen - när han dimper ner som den fjärde i syskonskaran en sval midsommarnatt i Tornedalen den 26 juni 1944 - till hans första skolår, i skuggan av kriget i Finland.
Förlagsfakta
- ISBN
- 9789189466548
- Titel
- Jopparin poika
- Författare
- Pohjanen, Bengt
- Förlag
- Barents publisher
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 212 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 122 x 210 mm Ryggbredd 15 mm
- Vikt
- 276 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Huvudperson är pojken "Bengt Pohjanen", eller som han heter på sitt modersmål tornedalsfinskan: Pänktti. Vi följer honom från födelsen - när han dimper ner som den fjärde i syskonskaran en sval midsommarnatt i Tornedalen den 26 juni 1944 - till hans första skolår, i skuggan av kriget i Finland.
Pänktti växer upp vid en onaturlig gräns, älven som skiljer Sverige från Finland, men som i första hand är en förbindelse: familjer och släkter bor på båda sidor om vattnet. Därför är smuggling en syssla som de flesta är inblandade i, inte minst Pänkttis egen far. Men detta utbyte av varor har kriminaliserats av det svenska storsamhället. Man kan säga att hela befolkningen är "kriminaliserad", eller åtminstone betraktad med misstänksamhet från överheten. Den har goda möjligheter att även på meänkieli skriva in sig bland de klassiska barndomsskildringarna.