Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Bokbörsen

Den svenska marknadsplatsen för lästa böcker, lyssnade skivor och tittade filmer. Sök bland tre miljoner annonser från tjugo tusen säljare som levererar direkt till dig.

  • Öppet köp 21 dagar
  • Betalning mot faktura
  • Inrikes enhetsfrakt 62 kr oavsett vikt och antal artiklar från samma säljare och i samma kundvagn.
Madame Bovary

Madame Bovary

Pocketbok Bonnier Pocket. 2013. 526 sidor.

Nyskick. Denna bok är förlagsny och oläst pocketbok.(Helt ny). Pocketbok.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789174293401
Titel
Madame Bovary
Författare
Gustave Flaubert
Förlag
Bonnier Pocket
Utgivningsår
2013
Omfång
526 sidor
Bandtyp
Pocket
Mått
110 x 178 mm Ryggbredd 32 mm
Vikt
287 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Den ultimata boken om läsning Höstens fyra böcker i serien Albert Bonniers Klassiker är av helt olika karaktär och skrevs under olika epoker, men de har alla det gemensamt att det är kvinnors villkor som står i fokus. När vi på redaktionen letar i våra arkiv efter titlar att lyfta fram i serien är det ofta de manliga författarna som dominerar – i höstens släpp har vi velat lyfta fram fyra riktigt starka texter som har bäring än idag om kvinnor som går sin egen väg. Gustave Flauberts Madame Bovary är den ultimata boken om läsning. I berättelsen om Emma Bovarys äktenskap, upprepade otrohet, romanläsning, romantiska drömmar och slutliga tragedi ryms både läsningens himmel och helvete. Läsningen som flykt, som dröm, som bättre version av verkligheten. Flauberts klassiker, som när den först publicerades i Frankrike 1856 åtalades för osedlighet, men friades, ges nu ut i ny översättning av Anders Bodegård och med ett förord av Sara Danius. För den sjuttiotalsinspirerade formen står designern Maija Louekari som bland annat formgivit färgsprakande mönster för Marimekko. "Anders Bodegård måste ha haft roligt när han arbetade med Madame Bovary. Även den som tvingas lita till sin skolfranska brukar njuta när han eller hon läser Flaubert på originalspråket. Att översätta ett av den franska litteraturens fräschaste och mest inspirerande verk till modern svenska är självklart ett drömprojekt. Här har det resulterat i den mest utsökta prosa."Ulrika Kärnborg, Aftonbladet