Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Mörka strömmar

Mörka strömmar

Pocketbok. Norstedts. 1 uppl. 2011. 297 sidor.

Nyskick. Förlagsny, oläst.
Nykonsult säljer endast nya böcker

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789113032818
Titel
Sändebudet : en berättelse
Författare
Kader Abdolah
Förlag
Norstedts
Utgivningsår
2010
Omfång
278 sidor
Bandtyp
Pocket
Mått
111 x 178 mm Ryggbredd 19 mm
Vikt
158 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Abdolah Zayd är Mohammads sekreterare och krönikör. I denna roll uppsöker han personer som har haft kontakt med Mohammad under dennes levnad och intervjuar dem som ännu är i livet.

Han talar med torghandlare, järnhandlare, präster, köpmän, kristna, Mohammads dotter, hans vänner och släktingar och hans fiender. Han uppsöker platser som spelat en viktig roll för Mohammad.

Ur samtalen växer bilden fram av profetens liv. Ibland berättar han om hur en sura kom till och om Mohammads kontakter med ängeln Gabriel, Allahs budbärare. Han berättar om Mohammads svårigheter att bli trodd, hans strategier i kampen och om hur han slutligen tar till våld och besegrar Mekka.

"Jag ville skriva om Mohammad som en människa", har Kader Abdolah sagt, "inte som profet". Sändebudet är på många sätt fortsättningen på Huset vid moskén (som 2007 kom tvåa i folkets omröstning av den bästa nederländska boken genom tiderna). Författaren Kader Abdolah växte upp i Iran och varje dag läste hans far och farbröder ur Koranen. De kunde stora delar utantill, men utan att riktigt tolka innehållet. Inte för att den inte gick att förstå utan för att den trots allt var skriven på ett språk som de inte helt kunde behärska. Det var först när Kader Abdolah tvingats i politisk exil i Holland som han på nytt tog sig an Koranen. Nu kände han att han ville ta sig an den på ett litterärt sätt genom att koncentrera sig på berättelserna i den.