Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Hur man blir en giraff & Fyrtionio andra dikter

Hur man blir en giraff & Fyrtionio andra dikter

Häftad bok. Bokförlaget Faethon. 2022. 71 sidor.

Nyskick. Rak och ren utan namn eller slitage

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789189113763
Titel
Hur man blir en giraff & Fyrtionio andra dikter
Författare
Kuprijanov, Vjatjeslav
Förlag
Bokförlaget Faethon
Utgivningsår
2022
Omfång
71 sidor
Bandtyp
Danskt band
Mått
130 x 200 mm Ryggbredd 7 mm
Vikt
110 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Giraffer och spindlar, Odysseus och Gulliver, Lenin och Stalin, okända fegisar och tyska stövlar, karuseller och kaos, matsmältning och solsystemet Inget ämne är för stort eller för litet för Vjatjeslav Kuprijanov, vars långa och mångfacetterade poetiska gärning inte liknar något annat i den ryska litteraturen. Närmast whitmanska lovsånger och filosofiska betraktelser samsas med drastiska, milt absurdistiska dikter om kosmos och kryp.Vjatjeslav Kuprijanov föddes 1939 i Novosibirsk. Efter studier vid Moskvas statliga lingvistiska universitet började han under sena 1960-talet översätta tyskspråkig poesi. Parallellt skrev och publicerade han egna verk i tidningar och tidskrifter. Jämte en grupp generationskamrater räknas han till föregångarna inom fri vers på ryska. Kuprijanovs ofta enkla och humoristiska diktning, som för en svensk läsare kan erinra om Werner Aspenströms, har översatts till mer än 40 språk och tilldelats en rad utmärkelser, däribland Buninpriset 2010. Han bor och arbetar i Moskva. Denna bok är komponerad tillsammans med författaren som härmed introduceras på svenska. Översättning och kommentar av Alan Asaid.