Lyrikvännen nr 4-5 1985 - Ezra Pound
Tidning, tidskrift.
Mycket gott skick.
Stockholm; FIB:s Lyrikklubb, 1985. s. [193]-[280]. Häftad med tryckt omslag. Fint skick. Omslag lätt nött. Specialnummer om Ezra Pound. Innehåll: Gunnar Harding - Ezra Pound, 1885-1972 / Ezra Pound - Balladen om vår bäste kamrat. Simon Ifvraren framsäger den strax efter Korsfästelsen. [i tolkning av Lars Forssell] / Maarja Talgre - Ezra Pound och Dorothy Shakespeare / F. S. Flint - Imagisme [i översättning av Gunnar Harding] / T. E. Hulme - Höst [i tolkning av Olle Orrje] / H. D. [Hilda Doolittle] - Bergsnymf [i tolkning av Gunnar Harding] / F. S. Flint - Svanen [i tolkning av Gunnar Harding] / Amy Lowell - Illusion [i tolkning av Gunnar Harding] / John Gould Fletcher - Skridskoåkarna [i tolkning av Gunnar Harding] / Ezra Pound - Schackspelet. Tvärsäkert uttalande angånde schackspelet: Tema för en svit målningar. [i tolkning av Gunnar Harding] / Richard Aldington - Solnedgångar [i tolkning av Gunnar Harding] / Gunnar Harding - Från imagism till vorticism / Ernest Fenollosa - ur De kinesiska skrivtecknen som poetiskt medium [i översättning av Rolf Aggestam] / Göran Malmqvist - Några tankar kring Fenollosas essä / Ezra Pound - Sjöfararen [Pounds dikt The Seafarer (1911) i tolkning av Gösta Friberg] / Staffan Bergsten - En återfunnen traktat av Det öde landet / T. S [Thomas Stearns] Eliot - Död genom vatten [i tolkning av Staffan Bergsten / Ezra Pound - Canto XXXIX [i tolkning av Gunnar Harding] / Forrest Read J:R - Lyckolös man [översättning av Marianne Sandels] / Ezra Pound - Ett opublicerat manus från Pisan Cantos (LXXXIV) [tolkning av Jan Östergren] / Ezra Pound - Gassires luta [tolkning Gunnar Harding] / Lawrence Ferlinghetti - Pound i Spoleto [översättning av Görgen Antonsson] / Stewe Claeson - "Få mig inte - att låta - så trött". Halls Poundintervju. / Var nyfiken, fuska inte! Ezra Pound intervjuad av Donald Hall. [översättning Stewe Claeson] / Ezra Pound - Sena Cantos, skisser och fragment. [tolkningar av Gösta Friberg]
