-
I döda språks sällskap. En bok om väldigt gam...
Inbunden bok. W & W. 2006. 263 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Blekning över ryggen sk.omsl. I övrigt u a.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKW & W -
Serafers drömmar
Inbunden bok. Norstedts. 1 uppl. 2012. 403 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789113029900
- Titel
- Serafers drömmar
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Norstedts
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 403 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 155 x 230 mm Ryggbredd 30 mm
- Vikt
- 686 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Efter att nedkämpat en hel stad återvänder serafernas ledare, general Kwanzo, med sitt byte: ett grönskimrande provrör med mystiskt innehåll som han överlämnar till Dômwelds härskare och sin överbefälhavare, kung Thomasion. Uppdraget är slutfört och generalen drar sig tillbaka för att slicka sina sår, tillsammans med sin älskarinna, översteprästinnan Ghealbinë.
General Kwanzo har börjat tvivla: vad är det för sorts order de lyder? Hur många liv behöver släckas för att kung Thomasion ska få fatt i det han söker? Seraferna utgör Dômwelds slagkraftigaste vapen i såväl anfall som försvar: en bevingad elittrupp om hundra man, i det närmaste osårbara och ännu obesegrade i strid. Kwanzo behöver rådfråga sin vän och mentor doktor Cardano men ingen vet var denne befinner sig; han tycks vara spårlöst försvunnen. Tillsammans med sin handgångne man, kapten Ambrogael, och den skarpsinniga bibliotekarien Nymwë försöker Kwanzo reda ut vad som hänt doktor Cardano och samtidigt utröna vad det är kung Thomasion egentligen har i kikaren. Men väggarna har öron, Thomasion har spioner överallt och det viskas om att erövra förmågan att förutspå framtiden. Jakten har bara börjat.
Ola Wikanders Serafers drömmar har allt man kan önska av en mörk och stark fantasyberättelse och är första delen i en planerad trilogi med namnet Stjärnan, Gryningens son.
Norstedts 1 9789113029900 -
Serafers drömmar : Stjärnan, Gryningens son :...
Inbunden bok. Norstedts. 1 uppl. 2012. 403 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. Bokhandelsnytt exemplar i presentskick. Oläst.
Efter att nedkämpat en hel stad återvänder serafernas ledare, general Kwanzo, med sitt byte: ett grönskimrande provrör med mystiskt innehåll som han överlämnar till Dômwelds härskare och sin överbefälhava läs mer … läs merInrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789113029900
- Titel
- Serafers drömmar
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Norstedts
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 403 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 155 x 230 mm Ryggbredd 30 mm
- Vikt
- 686 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Efter att nedkämpat en hel stad återvänder serafernas ledare, general Kwanzo, med sitt byte: ett grönskimrande provrör med mystiskt innehåll som han överlämnar till Dômwelds härskare och sin överbefälhavare, kung Thomasion. Uppdraget är slutfört och generalen drar sig tillbaka för att slicka sina sår, tillsammans med sin älskarinna, översteprästinnan Ghealbinë.
General Kwanzo har börjat tvivla: vad är det för sorts order de lyder? Hur många liv behöver släckas för att kung Thomasion ska få fatt i det han söker? Seraferna utgör Dômwelds slagkraftigaste vapen i såväl anfall som försvar: en bevingad elittrupp om hundra man, i det närmaste osårbara och ännu obesegrade i strid. Kwanzo behöver rådfråga sin vän och mentor doktor Cardano men ingen vet var denne befinner sig; han tycks vara spårlöst försvunnen. Tillsammans med sin handgångne man, kapten Ambrogael, och den skarpsinniga bibliotekarien Nymwë försöker Kwanzo reda ut vad som hänt doktor Cardano och samtidigt utröna vad det är kung Thomasion egentligen har i kikaren. Men väggarna har öron, Thomasion har spioner överallt och det viskas om att erövra förmågan att förutspå framtiden. Jakten har bara börjat.
Ola Wikanders Serafers drömmar har allt man kan önska av en mörk och stark fantasyberättelse och är första delen i en planerad trilogi med namnet Stjärnan, Gryningens son.
Norstedts 1 9789113029900 -
I döda språks sällskap : En bok om väldigt ga...
Pocketbok. Wahlström & Widstrand. 2007. 264 sidor.
Nyskick. Oläst
FRI FRAKT inrikes- ISBN
- 9789146216568
- Titel
- I döda språks sällskap : En bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2007
- Omfång
- 264 sidor
- Bandtyp
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss."
Wahlström & Widstrand 9789146216568 -
Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska...
Inbunden bok. Prisma. 1 uppl. 2008. 235 sidor.
Gott skick. Skyddsomslag i gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789151851396
- Titel
- Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska språkens historia
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Prisma
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 235 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 144 x 217 mm Ryggbredd 22 mm
- Vikt
- 447 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Hur hänger svenskan, engelskan och latinet egentligen ihop? Och hur är de i sin tur länkade till ännu märkligare språk som hettitiska och luviska? Om detta och mycket mer berättar Ola Wikander i en bok om vår indoeuropeiska språkfamiljs historia.
År 1786 framlade Sir William Jones en tes som kom att helt förändra synen på de flesta språken i Västeuropa, och som kom att radikalt påverka synen på Europas och södra Asiens historia. Vad Jones hade insett var att sanskrit, Indiens klassiska litteraturspråk, hade så stora likheter med europeiska språk som latin och grekiska att det inte kunde förklaras annorlunda än genom att alla dessa språk härstammade från någon okänd äldre föregångare.
Så upptäcktes den indoeuropeiska språkfamiljen, som svenskan, engelskan, tyskan, italienskan, latinet, grekiskan, sanskrit liksom hettitiskan och tochariskan tillhör. Där lades grunden till den jämförande indoeuropeiska språkvetenskapen, vars uppgift är att beskriva denna språkfamilj och dess historia – och försöka vetenskapligt rekonstruera den gemensamma källa från vilken alla dessa språk stammar.
Ett träd med vida grenar är en inledande bok om denna vetenskap. Vi får lära oss hur språkljud regelmässigt förändras, hur man kan följa deras omvandling ned genom seklerna. Vi får se hur man ur dem på ett nästan magiskt sätt kan återskapa tidigare språkstadier som inte ens är bevarade i skrift. Vi kan ana det gemensamma mönstret bland dessa myller av språk och ord och se hur de logiskt hänger samman. Bit för bit kan vi förstå något om de människor som en gång måste ha talat det språk från vilket hela vår språkfamilj stammar – som vida grenar på ett stort träd med rötter över 5 000 år tillbaka i tiden.
Prisma 1 9789151851396 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Inbunden bok.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Wahlström & Widstrand, 2006. Förlagsband med skyddsomslag. Mycket gott skick. 263, [1] s.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146213338
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
9789146213338 -
I döda språks sällskap : En bok om väldigt ga...
Pocketbok. Wahlström & Widstrand. 2007. 264 sidor.
Nyskick. Oläst exemplar.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146216568
- Titel
- I döda språks sällskap : En bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2007
- Omfång
- 264 sidor
- Bandtyp
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss."
Wahlström & Widstrand 9789146216568 -
Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska...
Inbunden bok. Prisma. 1 uppl. 2008. 235 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i mycket gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789151851396
- Titel
- Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska språkens historia
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Prisma
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 235 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 144 x 217 mm Ryggbredd 22 mm
- Vikt
- 447 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Hur hänger svenskan, engelskan och latinet egentligen ihop? Och hur är de i sin tur länkade till ännu märkligare språk som hettitiska och luviska? Om detta och mycket mer berättar Ola Wikander i en bok om vår indoeuropeiska språkfamiljs historia.
År 1786 framlade Sir William Jones en tes som kom att helt förändra synen på de flesta språken i Västeuropa, och som kom att radikalt påverka synen på Europas och södra Asiens historia. Vad Jones hade insett var att sanskrit, Indiens klassiska litteraturspråk, hade så stora likheter med europeiska språk som latin och grekiska att det inte kunde förklaras annorlunda än genom att alla dessa språk härstammade från någon okänd äldre föregångare.
Så upptäcktes den indoeuropeiska språkfamiljen, som svenskan, engelskan, tyskan, italienskan, latinet, grekiskan, sanskrit liksom hettitiskan och tochariskan tillhör. Där lades grunden till den jämförande indoeuropeiska språkvetenskapen, vars uppgift är att beskriva denna språkfamilj och dess historia – och försöka vetenskapligt rekonstruera den gemensamma källa från vilken alla dessa språk stammar.
Ett träd med vida grenar är en inledande bok om denna vetenskap. Vi får lära oss hur språkljud regelmässigt förändras, hur man kan följa deras omvandling ned genom seklerna. Vi får se hur man ur dem på ett nästan magiskt sätt kan återskapa tidigare språkstadier som inte ens är bevarade i skrift. Vi kan ana det gemensamma mönstret bland dessa myller av språk och ord och se hur de logiskt hänger samman. Bit för bit kan vi förstå något om de människor som en gång måste ha talat det språk från vilket hela vår språkfamilj stammar – som vida grenar på ett stort träd med rötter över 5 000 år tillbaka i tiden.
Prisma 1 9789151851396 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 1 uppl. 2006. 263 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Fri Frakt (låda 8)
FRI FRAKT inrikes- ISBN
- 9146213333
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 1 9146213333 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 1 uppl. 2006. 263 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9146213333
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 1 9146213333 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Häftad bok. Wahlström & Widstrand. 2012. 263 sidor.
Mycket gott skick. vikt 355g.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146000921
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt.I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!I döda språks sällskap (2006) nominerades till Augustpriset i klassen bästa facklitteratur.Detta är en print-on-demand-utgåva. Läs mer på www.wwd.se/pod
Wahlström & Widstrand 9789146000921 -
Orden och evigheten : tankar om språk, relig...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2010. 186 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. Oläst. Prislapp på baksidan
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146219927
- Titel
- Orden och evigheten : tankar om språk, religion och humaniora
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2010
- Omfång
- 186 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 133 x 213 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 301 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En bok om högt och lågtOrden och evigheten är en samling mycket personliga och inbördes olika essäer, där de gemensamma nämnarna är språk-religion-humaniora och dessas återspeglingar och korsningar i världen.Kunskaper i klassiska språk och överhuvudtaget klassisk humaniora kan bidra till att skapa förståelse för företeelser omkring oss idag. Vare sig vi vill eller inte lever vi i en ständig kulturell och ideologisk dialog med dem som kommit före oss, och man kan se spåren av detta inte bara hos högtravande författare utan i kulturella uttryck som verkligen brukar ses som low brow – som dataspel, serier och vanliga biofilmer. Att det religiösa bildat och bildar en mycket central del av människors livsförståelse märks direkt om man umgås med forna tiders skrivna minnesmärken. Språken blir en nyckel till de religiösa och filosofiska tankarna, och dessa har ofta i sin tur så helt invävt sig i språkens begreppsvärld att det är svårt att tänka sig dem åtskilda.Kunnigt och med smittande entusiasm berättar Ola Wikander bland annat om latinet som en modern stämningsskapare, om författaren Lukianos sciencefictionverk från första århundradet e.Kr., om Mel Gibson och arameiskan i filmen the Passion of the Christ, och reder ut frågor som hur Nefertiti egentligen uttalade sitt namn, eller om svenskan är dömd att vara ett språk enbart för diskbänksrealism. Några av texterna är undervisande i stilen, andra filosoferande. Några är ytterst allvarliga, andra inte alls. Ungefär hälften av texterna har tidigare varit publicerade i olika tidskrifter i (bland annat i Språktidningen, Kontur, Axess och Minaret), men många av dessa är omarbetade och utvidgade.
Wahlström & Widstrand 9789146219927 -
I döda språks sällskap : En bok om väldigt ga...
Pocketbok. Wahlström & Widstrand. 1:a uppl. 2007. 264 sidor.
Mycket gott skick. Pocketbok i fint skick
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146216568
- Titel
- I döda språks sällskap : En bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2007
- Omfång
- 264 sidor
- Bandtyp
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss."
Wahlström & Widstrand 1:a 9789146216568 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 1 uppl. 2006. 263 sidor.
Nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9146213333
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 1 9146213333 -
I döda språks sällskap : En bok om väldigt ga...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2006. 263 sidor.
Gott skick. Överlag i bra skick inuti, lite gulnade blad samt några mindre fläckar. Boken är lite sned samt har lite slitage på skyddsomslaget.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9146213333
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 9146213333 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 1 uppl. 2006. 263 sidor.
Gott skick. Skyddsomslag i gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9146213333
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 1 9146213333 -
I döda språks sällskap. En bok om väldigt gam...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2006. 264 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9146213333
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 9146213333 -
Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska...
Inbunden bok. Prisma. 1 uppl. 2008. 235 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i nära nyskick. Understrykningar i blyerts förekommer sparsamt.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789151851396
- Titel
- Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska språkens historia
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Prisma
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 235 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 144 x 217 mm Ryggbredd 22 mm
- Vikt
- 447 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Hur hänger svenskan, engelskan och latinet egentligen ihop? Och hur är de i sin tur länkade till ännu märkligare språk som hettitiska och luviska? Om detta och mycket mer berättar Ola Wikander i en bok om vår indoeuropeiska språkfamiljs historia.
År 1786 framlade Sir William Jones en tes som kom att helt förändra synen på de flesta språken i Västeuropa, och som kom att radikalt påverka synen på Europas och södra Asiens historia. Vad Jones hade insett var att sanskrit, Indiens klassiska litteraturspråk, hade så stora likheter med europeiska språk som latin och grekiska att det inte kunde förklaras annorlunda än genom att alla dessa språk härstammade från någon okänd äldre föregångare.
Så upptäcktes den indoeuropeiska språkfamiljen, som svenskan, engelskan, tyskan, italienskan, latinet, grekiskan, sanskrit liksom hettitiskan och tochariskan tillhör. Där lades grunden till den jämförande indoeuropeiska språkvetenskapen, vars uppgift är att beskriva denna språkfamilj och dess historia – och försöka vetenskapligt rekonstruera den gemensamma källa från vilken alla dessa språk stammar.
Ett träd med vida grenar är en inledande bok om denna vetenskap. Vi får lära oss hur språkljud regelmässigt förändras, hur man kan följa deras omvandling ned genom seklerna. Vi får se hur man ur dem på ett nästan magiskt sätt kan återskapa tidigare språkstadier som inte ens är bevarade i skrift. Vi kan ana det gemensamma mönstret bland dessa myller av språk och ord och se hur de logiskt hänger samman. Bit för bit kan vi förstå något om de människor som en gång måste ha talat det språk från vilket hela vår språkfamilj stammar – som vida grenar på ett stort träd med rötter över 5 000 år tillbaka i tiden.
Prisma 1 9789151851396 -
I döda språks sällskap : en bok om väldigt ga...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 1 uppl. 2006. 263 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146213338
- Titel
- I döda språks sällskap : en bok om väldigt gamla språk
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2006
- Omfång
- 263 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Detta är en bok om väldigt gamla språk. Språk som inte kan användas för att upprätta några handelsavtal eller knyta affärskontakter, och med största sannolikhet inte heller för att få en dejt på någon bar någonstans i världen. Ändå finns det många människor för vilka dessa språk är i allra högsta grad levande och som har studerat dem och utforskat dem, näst intill fanatiskt. I Ola Wikanders sällskap blir dessa språk nycklar till historien, till litteratur, filosofi och mytomspunna kulturer. Följ med honom på en resa genom årtusenden, hans fascination och nyfikenhet smittar! Läs och förundras över etruskiska inskrifter, över fornegyptiskans långa livstid. Få kunskap om hur det gick till när man återupplivade den döda hebreiskan, och lär dig hur man på sanskrit säger lotusögd på 64 olika sätt - utan att verka tjatig!Ola Wikander är född 1981. Han har blivit uppmärksammad för sina översättningar i W&Ws: klassikerserie. 2005 tilldelades han Letterstedska översättarpriset av Kungl. Vetenskapsakademien. Boken nominerades till Augustpriset 2006 i klassen bästa facklitteratur. Motiveringen löd: "Hettitiska och koptiska är ett par av de döda språk som blir levande i denna bok, där vi med författarens lätta och eleganta handlag förs in i en fascinerande värld. I tolkningarna av de urgamla texterna talar forntidens människor direkt till oss.""Underhållande läsning av ungt språkgeni" (Länstidningen Södertälje"Väldigt bra om väldigt gamla språk" Forskning och framsteg"Ola Wikander återuppväcker de döda språken" DN
Wahlström & Widstrand 1 9789146213338 -
Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska...
Inbunden bok. Prisma. 1 uppl. 2008. 235 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789151851396
- Titel
- Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska språkens historia
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Prisma
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 235 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 144 x 217 mm Ryggbredd 22 mm
- Vikt
- 447 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Hur hänger svenskan, engelskan och latinet egentligen ihop? Och hur är de i sin tur länkade till ännu märkligare språk som hettitiska och luviska? Om detta och mycket mer berättar Ola Wikander i en bok om vår indoeuropeiska språkfamiljs historia.
År 1786 framlade Sir William Jones en tes som kom att helt förändra synen på de flesta språken i Västeuropa, och som kom att radikalt påverka synen på Europas och södra Asiens historia. Vad Jones hade insett var att sanskrit, Indiens klassiska litteraturspråk, hade så stora likheter med europeiska språk som latin och grekiska att det inte kunde förklaras annorlunda än genom att alla dessa språk härstammade från någon okänd äldre föregångare.
Så upptäcktes den indoeuropeiska språkfamiljen, som svenskan, engelskan, tyskan, italienskan, latinet, grekiskan, sanskrit liksom hettitiskan och tochariskan tillhör. Där lades grunden till den jämförande indoeuropeiska språkvetenskapen, vars uppgift är att beskriva denna språkfamilj och dess historia – och försöka vetenskapligt rekonstruera den gemensamma källa från vilken alla dessa språk stammar.
Ett träd med vida grenar är en inledande bok om denna vetenskap. Vi får lära oss hur språkljud regelmässigt förändras, hur man kan följa deras omvandling ned genom seklerna. Vi får se hur man ur dem på ett nästan magiskt sätt kan återskapa tidigare språkstadier som inte ens är bevarade i skrift. Vi kan ana det gemensamma mönstret bland dessa myller av språk och ord och se hur de logiskt hänger samman. Bit för bit kan vi förstå något om de människor som en gång måste ha talat det språk från vilket hela vår språkfamilj stammar – som vida grenar på ett stort träd med rötter över 5 000 år tillbaka i tiden.
Prisma 1 9789151851396 -
Ett träd med vida grenar. De indoeuropeiska s...
Inbunden bok. Prisma. 2008. 235 + (1) sidor.
Mycket gott skick. Inbundet förlagsband. 21,5 x 14,5 cm. Aningen snedläst. I övrigt nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789151851396
- Titel
- Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska språkens historia
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Prisma
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 235 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 144 x 217 mm Ryggbredd 22 mm
- Vikt
- 447 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Hur hänger svenskan, engelskan och latinet egentligen ihop? Och hur är de i sin tur länkade till ännu märkligare språk som hettitiska och luviska? Om detta och mycket mer berättar Ola Wikander i en bok om vår indoeuropeiska språkfamiljs historia.
År 1786 framlade Sir William Jones en tes som kom att helt förändra synen på de flesta språken i Västeuropa, och som kom att radikalt påverka synen på Europas och södra Asiens historia. Vad Jones hade insett var att sanskrit, Indiens klassiska litteraturspråk, hade så stora likheter med europeiska språk som latin och grekiska att det inte kunde förklaras annorlunda än genom att alla dessa språk härstammade från någon okänd äldre föregångare.
Så upptäcktes den indoeuropeiska språkfamiljen, som svenskan, engelskan, tyskan, italienskan, latinet, grekiskan, sanskrit liksom hettitiskan och tochariskan tillhör. Där lades grunden till den jämförande indoeuropeiska språkvetenskapen, vars uppgift är att beskriva denna språkfamilj och dess historia – och försöka vetenskapligt rekonstruera den gemensamma källa från vilken alla dessa språk stammar.
Ett träd med vida grenar är en inledande bok om denna vetenskap. Vi får lära oss hur språkljud regelmässigt förändras, hur man kan följa deras omvandling ned genom seklerna. Vi får se hur man ur dem på ett nästan magiskt sätt kan återskapa tidigare språkstadier som inte ens är bevarade i skrift. Vi kan ana det gemensamma mönstret bland dessa myller av språk och ord och se hur de logiskt hänger samman. Bit för bit kan vi förstå något om de människor som en gång måste ha talat det språk från vilket hela vår språkfamilj stammar – som vida grenar på ett stort träd med rötter över 5 000 år tillbaka i tiden.
Prisma 9789151851396 -
Gud är ett verb : tankar om Gamla Testamentet...
Inbunden bok. Norstedts. 1 uppl. 2014. 226 sidor.
Nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789113028316
- Titel
- Gud är ett verb : tankar om Gamla Testamentet och dess idéhistoria
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Norstedts
- Utgivningsår
- 2014
- Omfång
- 226 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 217 mm Ryggbredd 20 mm
- Vikt
- 441 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den Hebreiska Bibeln (även känd som Gamla testamentet) är en av grundtexterna i vår världs idéhistoria. Religions- och språkvetaren Ola Wikander borstar dammet av sidorna och visar hur mycket av dess tankar som är högaktuellt än i dag.
Den ligger bakom flera världsreligioner, fast den religion och kultur den själv är uttryck för, den israelitiska, ligger över tvåtusen år tillbaka i tiden. Referenser till denna textsamling genomsyrar Västerlandets litteratur, kultur och tänkande.
Under tvåhundra år har den vetenskapliga bibelforskningen ägnat sig åt att studera denna textsamling språkvetenskapligt, strukturellt, religionshistoriskt och arkeologiskt och på oräkneliga andra sätt. De resultat som vuxit fram ur detta studium hjälper oss att förstå denna textsamling som påverkar vår värld i allt från religiösa yttringar till populärkultur.
I Gamla testamentet kan man finna bakgrund till nationalism, cynisk skepticism, messiansk och apokalyptisk framtidstro, lärd livsvisdom och brännande vacker poesi. Alla dessa ting kan man spåra in i den moderna världen: exempelvis har till och med marxismens sekulära projekt har ärvt mycket av den senbibliska messianismen, medan idéerna om det förlovade landet naturligtvis fortfarande har politisk sprängkraft. Predikarens krassa realism har inspirerat diktare som Dan Andersson och setts som en israelitisk motsvarighet till den grekiska epikureismen.
Denna bok består av ett antal nedslag i det vetenskapliga och historiska studiet av den Hebreiska Bibeln och dess idéhistoria och i det klassiska hebreiska språkets vindlingar. Inte minst står den Hebreiska Bibelns ekon i populärkulturen i fokus. Boken vill visa hur mycket av senare tiders tankemönster som går att finna redan i den 1 400 sidor långa hebreiska textsamling som först ganska sent blev en religiös kanon för judar och kristna. De olika böckerna och texterna i Gamla testamentet går att läsa inte bara som fromma läsefrukter utan som historia, självuppfattning och filosofi, ända in idag.
Norstedts 1 9789113028316 -
Kanaaneiska myter och legender
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2003. 213 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Inledning, översättning och kommentarer av Ola Wikander. Skyddsomslaget med smärre bruksspår.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKWahlström & Widstrand -
Orden och evigheten : tankar om språk, relig...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2010. 186 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Lättare hanteringsspår, lätt gulnad ton på inlagans snitt.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146219927
- Titel
- Orden och evigheten : tankar om språk, religion och humaniora
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2010
- Omfång
- 186 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 133 x 213 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 301 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- En bok om högt och lågtOrden och evigheten är en samling mycket personliga och inbördes olika essäer, där de gemensamma nämnarna är språk-religion-humaniora och dessas återspeglingar och korsningar i världen.Kunskaper i klassiska språk och överhuvudtaget klassisk humaniora kan bidra till att skapa förståelse för företeelser omkring oss idag. Vare sig vi vill eller inte lever vi i en ständig kulturell och ideologisk dialog med dem som kommit före oss, och man kan se spåren av detta inte bara hos högtravande författare utan i kulturella uttryck som verkligen brukar ses som low brow – som dataspel, serier och vanliga biofilmer. Att det religiösa bildat och bildar en mycket central del av människors livsförståelse märks direkt om man umgås med forna tiders skrivna minnesmärken. Språken blir en nyckel till de religiösa och filosofiska tankarna, och dessa har ofta i sin tur så helt invävt sig i språkens begreppsvärld att det är svårt att tänka sig dem åtskilda.Kunnigt och med smittande entusiasm berättar Ola Wikander bland annat om latinet som en modern stämningsskapare, om författaren Lukianos sciencefictionverk från första århundradet e.Kr., om Mel Gibson och arameiskan i filmen the Passion of the Christ, och reder ut frågor som hur Nefertiti egentligen uttalade sitt namn, eller om svenskan är dömd att vara ett språk enbart för diskbänksrealism. Några av texterna är undervisande i stilen, andra filosoferande. Några är ytterst allvarliga, andra inte alls. Ungefär hälften av texterna har tidigare varit publicerade i olika tidskrifter i (bland annat i Språktidningen, Kontur, Axess och Minaret), men många av dessa är omarbetade och utvidgade.
Wahlström & Widstrand 9789146219927 -
Kanaaneiska myter och legender
Häftad bok. Wahlström & Widstrand. 2012. 213 sidor.
Gott skick. Ok skick, men har främst i början av boken och i slutet mycket understrykningar och marginalnoter. I övrigt med lättare spår av bruk.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146000518
- Titel
- Kanaaneiska myter och legender
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 213 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Kanaaneiska myter och legender utkom första gången 2003 och innehåller de första fullständiga översättningarna någonsin till svenska av de kanaaneiska myterna från Ugarit. 1928 gjordes här det första fyndet som ledde till upptäckten av en bronsåldersstad och inskriptioner på ett helt okänt språk. Snart stod det klart att texterna var skrivna på ett språk besläktat med hebreiska, och för första gången fick man tillgång till den religiösa och poetiska tradition som föregått Gamla testamentet.Detta är en print-on-demand-utgåva. Läs mer på www.wwd.se/pod
Wahlström & Widstrand 9789146000518 -
Kanaaneiska myter och legender
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2003. 214 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789146201960
- Titel
- Kanaaneiska myter och legender
- Författare
- Författare, Flera
- Förlag
- Wahlström & Widstrand
- Utgivningsår
- 2003
- Omfång
- 214 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- 1928 gjordes det första fyndet som ledde till upptäckten av bronsåldersstaden Ugarit (omkring 3200-1200 f.Kr.). I staden fann arkeologer lertavlor med inskriptioner på ett helt okänt språk. Snart stod det klart att texterna var skrivna på en äldre form av hebreiska och för första gången fick man tillgång till den religiösa och poetiska tradition som föregått Gamla testamentet. Texterna håller mycket hög litterär kvalitet och enbart korta utdrag har tidigare översatts till svenska. Nu publiceras texterna i sin helhet översatta av Ola Wikander.
Wahlström & Widstrand 9789146201960 -
Ett hav i mäktig rörelse - Om de semitiska sp...
Inbunden bok. Norstedts. 2019. 225 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKNorstedts -
Orden och evigheten - Tankar om språk, religi...
Inbunden bok. Wahlström & Widstrand. 2010. 185 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKWahlström & Widstrand -
Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska...
Inbunden bok. Prisma. 1 uppl. 2008. 235 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. Skickgrad 9 (av 10) på både bok och skyddsomslag - Nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789151851396
- Titel
- Ett träd med vida grenar : de indoeuropeiska språkens historia
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Prisma
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 235 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 144 x 217 mm Ryggbredd 22 mm
- Vikt
- 447 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Hur hänger svenskan, engelskan och latinet egentligen ihop? Och hur är de i sin tur länkade till ännu märkligare språk som hettitiska och luviska? Om detta och mycket mer berättar Ola Wikander i en bok om vår indoeuropeiska språkfamiljs historia.
År 1786 framlade Sir William Jones en tes som kom att helt förändra synen på de flesta språken i Västeuropa, och som kom att radikalt påverka synen på Europas och södra Asiens historia. Vad Jones hade insett var att sanskrit, Indiens klassiska litteraturspråk, hade så stora likheter med europeiska språk som latin och grekiska att det inte kunde förklaras annorlunda än genom att alla dessa språk härstammade från någon okänd äldre föregångare.
Så upptäcktes den indoeuropeiska språkfamiljen, som svenskan, engelskan, tyskan, italienskan, latinet, grekiskan, sanskrit liksom hettitiskan och tochariskan tillhör. Där lades grunden till den jämförande indoeuropeiska språkvetenskapen, vars uppgift är att beskriva denna språkfamilj och dess historia – och försöka vetenskapligt rekonstruera den gemensamma källa från vilken alla dessa språk stammar.
Ett träd med vida grenar är en inledande bok om denna vetenskap. Vi får lära oss hur språkljud regelmässigt förändras, hur man kan följa deras omvandling ned genom seklerna. Vi får se hur man ur dem på ett nästan magiskt sätt kan återskapa tidigare språkstadier som inte ens är bevarade i skrift. Vi kan ana det gemensamma mönstret bland dessa myller av språk och ord och se hur de logiskt hänger samman. Bit för bit kan vi förstå något om de människor som en gång måste ha talat det språk från vilket hela vår språkfamilj stammar – som vida grenar på ett stort träd med rötter över 5 000 år tillbaka i tiden.
Prisma 1 9789151851396 -
Gud är ett verb : tankar om Gamla Testamentet...
Inbunden bok. Norstedts. 1 uppl. 2014. 226 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789113028316
- Titel
- Gud är ett verb : tankar om Gamla Testamentet och dess idéhistoria
- Författare
- Wikander, Ola
- Förlag
- Norstedts
- Utgivningsår
- 2014
- Omfång
- 226 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 217 mm Ryggbredd 20 mm
- Vikt
- 441 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den Hebreiska Bibeln (även känd som Gamla testamentet) är en av grundtexterna i vår världs idéhistoria. Religions- och språkvetaren Ola Wikander borstar dammet av sidorna och visar hur mycket av dess tankar som är högaktuellt än i dag.
Den ligger bakom flera världsreligioner, fast den religion och kultur den själv är uttryck för, den israelitiska, ligger över tvåtusen år tillbaka i tiden. Referenser till denna textsamling genomsyrar Västerlandets litteratur, kultur och tänkande.
Under tvåhundra år har den vetenskapliga bibelforskningen ägnat sig åt att studera denna textsamling språkvetenskapligt, strukturellt, religionshistoriskt och arkeologiskt och på oräkneliga andra sätt. De resultat som vuxit fram ur detta studium hjälper oss att förstå denna textsamling som påverkar vår värld i allt från religiösa yttringar till populärkultur.
I Gamla testamentet kan man finna bakgrund till nationalism, cynisk skepticism, messiansk och apokalyptisk framtidstro, lärd livsvisdom och brännande vacker poesi. Alla dessa ting kan man spåra in i den moderna världen: exempelvis har till och med marxismens sekulära projekt har ärvt mycket av den senbibliska messianismen, medan idéerna om det förlovade landet naturligtvis fortfarande har politisk sprängkraft. Predikarens krassa realism har inspirerat diktare som Dan Andersson och setts som en israelitisk motsvarighet till den grekiska epikureismen.
Denna bok består av ett antal nedslag i det vetenskapliga och historiska studiet av den Hebreiska Bibeln och dess idéhistoria och i det klassiska hebreiska språkets vindlingar. Inte minst står den Hebreiska Bibelns ekon i populärkulturen i fokus. Boken vill visa hur mycket av senare tiders tankemönster som går att finna redan i den 1 400 sidor långa hebreiska textsamling som först ganska sent blev en religiös kanon för judar och kristna. De olika böckerna och texterna i Gamla testamentet går att läsa inte bara som fromma läsefrukter utan som historia, självuppfattning och filosofi, ända in idag.
Norstedts 1 9789113028316
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn