Roðasteinn lausnarinnar. Frásagnir úr menningarsögunni
Häftad bok.
Gott skick. Ísafoldarprentsmiðja, Reykjavík 1951. 248 sidor. Trådhäftad med skyddsomslag, ouppskuren. [19x13 cm]. Dedikation till Karl-Hampus Dahlstedt. - Lösningens röda sten. Berättelser från kulturhistorien. - Anna Zulamith Osterman var översättare och har bland annat översatt Laxness roman 'Fria män' (1949), Davíð Stefánssons roman 'Solon Islandus' (1964) och 'Den gyllene porten', ett skådespel byggt på en isländsk folksaga. Avlägsen släkting till Andrej och Ivan Osterman. (Källa NE). Karl-Hampus Dahlstedt (1917-1996) var en svensk språkvetare och professor i nordiska språk vid Umeå universitet, känd för sina insatser inom runologi, dialektologi och svensk språkhistoria. (Källa Wikipedia). Ämnesord: Polar, Island Iceland, Folksagor, Skönlitteratur, Norrön, Vikingar, Arktis, Vikings, Arctic, Islandica
