
Innan Ganges flyter in i natten – Indiska dikter översatta från hindi, malayalam och engelska
Inbunden bok. Stockholm: Bokförlaget Tranan, Indiska Biblioteket. 2009. 387 sidor.
Gott skick. Antologi med modern indisk poesi, den första på svenska. En mindre ytskada finns på titelsidan. Mellan titelsidan och smutstitelsidan finns en tejpförstärkning i bindningen. "Boken rymmer ett par hundra dikter av ett femtiotal poeter från tre av Indiens många språk: det nordindiska hindi, malayalam som talas i Kerala i söder och engelska. Några av de äldre poeterna är modernistiska föregångare. Bland dem finns Shamsher Bahadur Singh, Ayyappa Paniker och Kamala Das. Till den stora mellangenerationen hör flera lyriker som är välkända både i Indien och utomlands: K. Satchidanandan, Sujata Bhatt och Teji Grover. Boken rymmer också yngre poeter som Anita Thampi, Ranjit Hoskote och Anjum Hasan. Översättningarna är resultatet av ett unikt svensk-indiskt samarbete. Antologin är fint formgiven med omslag i sammet."
Förlagsfakta
- ISBN
- 9789186307073
- Titel
- Innan Ganges flyter in i natten : indiska dikter översatta från Hindi, Malayalam och engelska
- Författare
- Löfström, Tomas - Wallin, Birgitta - Andersson, Lars
- Förlag
- Bokförlaget Tranan
- Utgivningsår
- 2009
- Omfång
- 387 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 225 mm Ryggbredd 36 mm
- Vikt
- 699 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Nu utkommer den första antologin med modern indisk poesi på svenska! Boken rymmer ett par hundra dikter av ett femtiotal poeter från tre av Indiens många språk: det nordindiska hindi, malayalam som talas i Kerala i söder och engelska. Några av de äldre poeterna är modernistiska föregångare. Bland dem finns Shamsher Bahadur Singh, Ayyappa Paniker och Kamala Das. Till den stora mellangenerationen hör flera lyriker som är välkända både i Indien och utomlands: K. Satchidanandan, Sujata Bhatt och Teji Grover. Samlingen rymmer också yngre poeter som Anita Thampi, Ranjit Hoskote och Anjum Hasan. Boken är vackert formgiven med omslag i sammet. Översättningarna är resultatet av ett unikt svensk-indiskt samarbete.
Översättare: Lars Andersson, Jonas Ellerström, Lars Hermansson, Arne Johnsson, Ann Jäderlund, Marie Lundquist, Tomas Löfström, Niclas Nilsson, Meta Ottosson, Zac OYeah, Lasse Söderberg och Birgitta Wallin