Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Sången om kriget

Sången om kriget

Inbunden bok. Ellerströms förlag. 2007. 43 sidor.

Nyskick. Klotband, 43 sidor. Ellerström (Lund, 2007). Hella Wuolijoki ("den röda godsägarinnan") var en finländsk författare. Kanske mest känd för att Bertold Brecht övertog en av hennes pjäser och gjorde den till Herr Puntila och hans dräng Matti. Under en vistelse på hennes gods översatte han Wuolijokis dikt Sången om kriget till tyska. Här är den folkpoesibaserade klagosången över krigets fasor översatt till svenska i tolkning av Enel Melberg.Översättning av Enel Melberg..

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish

Förlagsfakta

ISBN
9789172471788
Titel
Sången om kriget
Författare
Hella Wuolijoki
Förlag
Ellerströms förlag
Utgivningsår
2007
Omfång
43 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
130 x 210 mm Ryggbredd 10 mm
Vikt
158 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Hella Wuolijoki, ”den röda godsägarinnan”, är kanske mest känd för att Bertolt Brecht ogenerat övertog en av hennes pjäser och gjorde den till Herr Puntila och hans dräng Matti. Han översatte under vistelsen på hennes gods också Wuolijokis episka dikt Sången om kriget till tyska. Nu utkommer denna folkpoesibaserade klagosång över krigets fasor och folkets lidanden på svenska på suggestiv runometer, Kalevalas fyr­taktiga versmått, i tolkning av Enel Melberg.