-
Gränslösa texter : perspektiv på översättning
Häftad bok. Hallgren & Fallgren. 1 uppl. 2008. 198 sidor.
Nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173828307
- Titel
- Gränslösa texter : perspektiv på översättning
- Författare
- Birgitta Englund Dimitrova - Christina Gullin - Mats Larsson - Gunilla Anderman - Ingrid Wikén Bonde - Kristina Jämtelid - Cecilia Wadensjö - Lars Wollin
- Förlag
- Hallgren & Fallgren
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 198 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 150 x 215 mm Ryggbredd 15 mm
- Vikt
- 338 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Boken om den tappre soldaten Svejk kom ut på svenska kring år 1930. Drygt 60 år senare översattes den på nytt. Vilka förändringar i översättningen kan spåras? Vilken översättning ligger närmast originalet? Det är frågor som diskuteras i denna antologi.
Antologin presenterar olika perspektiv ur vilka översatta och tolkade texter kan studeras. Infallsvinklarna skiljer sig från artikel till artikel. Samtliga författare anser dock att det är lika viktigt att studera det sammanhang där översättningarna blir till och tas emot som att studera de översatta texterna i sig.
De åtta artiklarna tar bland annat upp skönlitterära översättningar av Nobelpristagaren Nadine Gordimer, sakprosa i produktbroschyrer och tolkens roll, här i en tv-intervju med Michail Gorbatjov. Boken vänder sig till studerande inom översättningsvetenskap och redan verksamma översättare men också till alla med intresse för översättarens arbete.
Gränslösa texter har redigerats av Yvonne Lindqvist som är forskare och lärare vid Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet.
Hallgren & Fallgren 1 9789173828307 -
Interpreting as interaction : on dialogue-int...
Häftad bok. Linköping : Tema, Univ. [distributör. 1992.
Gott skick. Linköpings Universitet 1992. 286 s. Gallrad från universitetsinstitution (stämplar etc.). - - - - - - - - - - - - Fraktkostnad tillkommer. Vänligen läs villkoren och ställ gärna frågor innan du beställer. [ö7399] … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9178710006
- Titel
- Interpreting as interaction : on dialogue-interpreting in immigration hearings and medical encounters
- Författare
- Wadensjö, Cecilia
- Förlag
- Linköping : Tema, Univ. [distributör
- Utgivningsår
- 1992
- Språk
- English
Linköping : Tema, Univ. [distributör 9178710006 -
Gränslösa texter : perspektiv på översättning
Häftad bok. Hallgren & Fallgren. 1 uppl. 2008. 198 sidor.
Nära nyskick. Enstaka understrykningar i blyerts på ca 20 sidor.
Lite böjd i hörnet på pärmen.Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173828307
- Titel
- Gränslösa texter : perspektiv på översättning
- Författare
- Birgitta Englund Dimitrova - Christina Gullin - Mats Larsson - Gunilla Anderman - Ingrid Wikén Bonde - Kristina Jämtelid - Cecilia Wadensjö - Lars Wollin
- Förlag
- Hallgren & Fallgren
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 198 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 150 x 215 mm Ryggbredd 15 mm
- Vikt
- 338 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Boken om den tappre soldaten Svejk kom ut på svenska kring år 1930. Drygt 60 år senare översattes den på nytt. Vilka förändringar i översättningen kan spåras? Vilken översättning ligger närmast originalet? Det är frågor som diskuteras i denna antologi.
Antologin presenterar olika perspektiv ur vilka översatta och tolkade texter kan studeras. Infallsvinklarna skiljer sig från artikel till artikel. Samtliga författare anser dock att det är lika viktigt att studera det sammanhang där översättningarna blir till och tas emot som att studera de översatta texterna i sig.
De åtta artiklarna tar bland annat upp skönlitterära översättningar av Nobelpristagaren Nadine Gordimer, sakprosa i produktbroschyrer och tolkens roll, här i en tv-intervju med Michail Gorbatjov. Boken vänder sig till studerande inom översättningsvetenskap och redan verksamma översättare men också till alla med intresse för översättarens arbete.
Gränslösa texter har redigerats av Yvonne Lindqvist som är forskare och lärare vid Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet.
Hallgren & Fallgren 1 9789173828307 -
Om tilltal, bildspråk och samhällssyn i utbil...
Häftad bok. Stiftelsen Etermedierna i Sverige / Skrifter om utbildningsprogrammens historia. 2001. 248 sidor.
Nära nyskick. Ngt blekt rygg. Inget skrivet
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9188830063
- Titel
- Om tilltal, bildspråk och samhällssyn i utbildningsprogrammen
- Författare
- Wallengren, Ann-Kristin
- Förlag
- Arkiv förlag/A-Z förlag
- Utgivningsår
- 2003
- Omfång
- 248 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 130 x 210 mm Ryggbredd 20 mm
- Vikt
- 370 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- De båda studierna i den här boken visar hur estetik och tilltal är nära sammankopplade med bilden av välfärdssamhällets utveckling och förändring.
I den första studien, "Samhällsbyggarnas tv-undervisning. Estetik och ideologi i utbildningsprogram för televisionen", ställer Ann-Kristin Wallengren frågan hur ett programs form och estetik hänger ihop med samtidens samhällsbild och ideologier. Genom analyser av ett antal samhällskunskapsprogram för skolbarn visar hon hur samhällsprogrammen har gått från en ganska auktoritär estetik över mjukisprogram till fiktiva och berättande former där människor själva får komma till tals.
I den andra studien, "Hos främlingar och grannar i öster. Om tilltal och samhällsbilder i några utbildningsprogram", granskar Cecilia Wadensjö program i samhällsvetenskap och historia om grannländerna i öst och visar hur tilltalet förändras, bort från barnet som passiv mottagare av kunskap till den aktivt väljande och medskapande lyssnaren.
Stiftelsen Etermedierna i Sverige / Skrifter om utbildningsprogrammens historia 9188830063 -
Kontakt genom tolk
Häftad bok. Dialogos Förlag. 1998. 182 sidor.
Nyskick. Förlagsny och oläst. Flera ex finns.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789175041469
- Titel
- Kontakt genom tolk
- Författare
- Wadensjö, Cecilia
- Förlag
- Dialogos Förlag
- Utgivningsår
- 1998
- Omfång
- 182 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- Ryggbredd 12 mm
- Vikt
- 286 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- "Kontakt genom tolk" handlar om samtal där deltagarna talar olika språk genom en tolk. Cecilia Wadensjö beskriver initierat vad som är karaktäristiskt för ett sådant samtal. Med hjälp av autentiska exempel inom vården och hos polisen ger författaren en nyanserad bild av hur samtal av detta slag kan gå till i praktiken, vilka svårigheter som kan uppstå och vilka möjligheter de öppnar för.
Boken visar på ett övertygande sätt att utbildade tolkar behövs för att garantera rättskipning, vård och social service på lika villkor för alla. Det behövs också kunskap om hur man kommunicerar via tolk, för att garantera kvalitén på det arbete som utförs vid samhällets institutioner. Bara genom att reflektera kring denna speciella form av kommunikation, menar författaren, kan man lära sig mycket om vad man tar för givet i vanliga samtal, och vad förändringar av det invanda kan betyda. Det tolkmedierade samtalet kan fungera som förstoringsglas.
Cecilia Wadensjö forskar vid Tema Kommunikation vid Linköpings universitet och arbetar som tolk mellan svenska och ryska.
Dialogos Förlag 9789175041469 -
Gränslösa texter : perspektiv på översättning
Häftad bok. Hallgren & Fallgren. 1 uppl. 2008. 198 sidor.
Nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173828307
- Titel
- Gränslösa texter : perspektiv på översättning
- Författare
- Birgitta Englund Dimitrova - Christina Gullin - Mats Larsson - Gunilla Anderman - Ingrid Wikén Bonde - Kristina Jämtelid - Cecilia Wadensjö - Lars Wollin
- Förlag
- Hallgren & Fallgren
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 198 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 150 x 215 mm Ryggbredd 15 mm
- Vikt
- 338 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Boken om den tappre soldaten Svejk kom ut på svenska kring år 1930. Drygt 60 år senare översattes den på nytt. Vilka förändringar i översättningen kan spåras? Vilken översättning ligger närmast originalet? Det är frågor som diskuteras i denna antologi.
Antologin presenterar olika perspektiv ur vilka översatta och tolkade texter kan studeras. Infallsvinklarna skiljer sig från artikel till artikel. Samtliga författare anser dock att det är lika viktigt att studera det sammanhang där översättningarna blir till och tas emot som att studera de översatta texterna i sig.
De åtta artiklarna tar bland annat upp skönlitterära översättningar av Nobelpristagaren Nadine Gordimer, sakprosa i produktbroschyrer och tolkens roll, här i en tv-intervju med Michail Gorbatjov. Boken vänder sig till studerande inom översättningsvetenskap och redan verksamma översättare men också till alla med intresse för översättarens arbete.
Gränslösa texter har redigerats av Yvonne Lindqvist som är forskare och lärare vid Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet.
Hallgren & Fallgren 1 9789173828307 -
Om tilltal, bildspråk och samhällssyn i utbil...
Häftad bok.
Etermedierna i Sverige 2001. 249 sid. Häftad. ,
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK -
Om tilltal, bildspråk och samhällssyn i utbil...
Etermedierna i Sverige. 2001.hft. 249 sid. Två studier: "Samhällsbyggarnas TV-undervisning. Estetik och ideologi i utbildningsprogrammen för televisio …
Gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn