-
Att översätta är nödvändigt
Inbunden bok. Carlsson. Första uppl. 2015. 159 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i gott skick. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Skyddsomslaget med prislappsrester.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173317344
- Titel
- Att översätta är nödvändigt
- Författare
- Stålhammar, Mall
- Förlag
- Carlsson
- Utgivningsår
- 2015
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 212 mm Ryggbredd 16 mm
- Vikt
- 320 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Vad är egentligen översättning och vad översätts? Hur skiljer sig översättning från tolkning? Hur blir man översättare? Hur översätter man bruksanvisningar? romaner? operalibretton? filmer? EU-texter?
Dessa är några av de frågor som presenteras och diskuteras i Att översätta är nödvändigt. Boken vänder sig till alla som ur olika perspektiv är intresserade av översättning: aktiva översättare, blivande översättare och, inte minst, den stora allmänhet som dagligen kommer i kontakt med resultatet av översättares arbete. Förutom översättning av olika slag av litterära texter får översättning av facktexter stort utrymme. Översättandets flertusenåriga historia skisseras och nyckelbegrepp inom översättningsforskningen redovisas på ett lättillgängligt sätt.
Att översätta är nödvändigt omfattar även praktiska aspekter på översättningsarbetet, t.ex. olika slags hjälpmedel, användbara webbadresser, litteraturtips och mycket annat. Boken illustrerar både att översättning verkligen är nödvändigt men också att översättarens arbete är mycket mer krävande än vad många känner till.
Mall Stålhammar är professor emerita i engelska vid Göteborgs universitet. Hennes forskning har varit huvudsakligen inriktad på metaforer i allmänspråket och inom olika fackspråk inom både engelska och svenska. Hon har även forskat på fackspråk inom olika genrer, främst vetenskaplig retorik. Ett större projekt har rört engelskans inflytande på det svenska ordförrådet. Översättning av EU-dokument såväl som poesi finns bland hennes tidigare arbeten.
Carlsson Första 9789173317344 -
Att översätta är nödvändigt
Inbunden bok. Carlsson. 1 uppl. 2015. 159 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i gott skick. Skyddsomslaget hade varit i nyskick om det inte vore för en ganska stor fläck på baksidan längst ner
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173317344
- Titel
- Att översätta är nödvändigt
- Författare
- Stålhammar, Mall
- Förlag
- Carlsson
- Utgivningsår
- 2015
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 212 mm Ryggbredd 16 mm
- Vikt
- 320 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Vad är egentligen översättning och vad översätts? Hur skiljer sig översättning från tolkning? Hur blir man översättare? Hur översätter man bruksanvisningar? romaner? operalibretton? filmer? EU-texter?
Dessa är några av de frågor som presenteras och diskuteras i Att översätta är nödvändigt. Boken vänder sig till alla som ur olika perspektiv är intresserade av översättning: aktiva översättare, blivande översättare och, inte minst, den stora allmänhet som dagligen kommer i kontakt med resultatet av översättares arbete. Förutom översättning av olika slag av litterära texter får översättning av facktexter stort utrymme. Översättandets flertusenåriga historia skisseras och nyckelbegrepp inom översättningsforskningen redovisas på ett lättillgängligt sätt.
Att översätta är nödvändigt omfattar även praktiska aspekter på översättningsarbetet, t.ex. olika slags hjälpmedel, användbara webbadresser, litteraturtips och mycket annat. Boken illustrerar både att översättning verkligen är nödvändigt men också att översättarens arbete är mycket mer krävande än vad många känner till.
Mall Stålhammar är professor emerita i engelska vid Göteborgs universitet. Hennes forskning har varit huvudsakligen inriktad på metaforer i allmänspråket och inom olika fackspråk inom både engelska och svenska. Hon har även forskat på fackspråk inom olika genrer, främst vetenskaplig retorik. Ett större projekt har rört engelskans inflytande på det svenska ordförrådet. Översättning av EU-dokument såväl som poesi finns bland hennes tidigare arbeten.
Carlsson 1 9789173317344 -
Att översätta är nödvändigt
Inbunden bok. Carlsson. 1 uppl. 2015. 159 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173317344
- Titel
- Att översätta är nödvändigt
- Författare
- Stålhammar, Mall
- Förlag
- Carlsson
- Utgivningsår
- 2015
- Omfång
- 159 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 212 mm Ryggbredd 16 mm
- Vikt
- 320 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Vad är egentligen översättning och vad översätts? Hur skiljer sig översättning från tolkning? Hur blir man översättare? Hur översätter man bruksanvisningar? romaner? operalibretton? filmer? EU-texter?
Dessa är några av de frågor som presenteras och diskuteras i Att översätta är nödvändigt. Boken vänder sig till alla som ur olika perspektiv är intresserade av översättning: aktiva översättare, blivande översättare och, inte minst, den stora allmänhet som dagligen kommer i kontakt med resultatet av översättares arbete. Förutom översättning av olika slag av litterära texter får översättning av facktexter stort utrymme. Översättandets flertusenåriga historia skisseras och nyckelbegrepp inom översättningsforskningen redovisas på ett lättillgängligt sätt.
Att översätta är nödvändigt omfattar även praktiska aspekter på översättningsarbetet, t.ex. olika slags hjälpmedel, användbara webbadresser, litteraturtips och mycket annat. Boken illustrerar både att översättning verkligen är nödvändigt men också att översättarens arbete är mycket mer krävande än vad många känner till.
Mall Stålhammar är professor emerita i engelska vid Göteborgs universitet. Hennes forskning har varit huvudsakligen inriktad på metaforer i allmänspråket och inom olika fackspråk inom både engelska och svenska. Hon har även forskat på fackspråk inom olika genrer, främst vetenskaplig retorik. Ett större projekt har rört engelskans inflytande på det svenska ordförrådet. Översättning av EU-dokument såväl som poesi finns bland hennes tidigare arbeten.
Carlsson 1 9789173317344 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn