-
Alfabet & brev i april - Dikter
Inbunden bok. Bra Lyrik. 1986. 119 sidor.
Mycket gott skick. Rest efter prislapp på pärm.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKBra Lyrik -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819271
- Titel
- Alfabet
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 72 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 151 x 209 mm Ryggbredd 7 mm
- Vikt
- 152 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Inger Christensen hör till de främsta poeterna i sin generation. Och till hennes mästerverk räknas Alfabet [1981]. Det är en dikt spänd mellan två system: det matematiska (Fibonaccis talföljd) och det alfabetiska. Ett universum byggs upp, inventeras, från grundämnen till det levandes attribut och landskap. Efterhand som strukturen växer, i en allt mäktigare sång, skönjs ännu ett tema historien om vätet är också historien om bomben. I en värld som lever med sin potentiella förstörelse är Inger Christensens Alfabet ett diktverk med aldrig minskad relevans. En modern klassiker i nyöversättning av Ida Linde & Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935 2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Alfabet är en av mitt livs stora läsupplevelser. Den rymmer både skapelseberättelse och apokalyps, innerlig ömhet och isande fasa. Formmässigt är den närmast kusligt fulländad.« | Karin Nykvist, Sydsvenskan »Alfabet ger akut poetisk gestalt åt sin samtid, med det kalla krigets specifika skräck för atombomben, minnet av Hiroshima, Vietnamkrigets gifthelikoptrar, lövfällning och nedbrända åkrar, en tid då människans illdåd ännu föreställdes vara under mänsklig kontroll.« | Göran Sommardal, Aftonbladet »Alfabet är ett mäktigt epos, om livet, döden, det enkla vardagliga, det universellt gåtfulla, miljögifterna, atombomberna, skogsbränderna. Associationsbanorna är lika halsbrytande som självklara. Det är andlöst spännande« | Gustaf Berglund, Dalademokraten»Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« | Maria Schottenius, Dagens Nyheter »En hel värld frammanas och går under inför den sannolikt mållöse läsaren.« | Upsala Nya Tidning »Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« | Björn Kohlström, Bernur»Inger Christensens litteratur kommer att lysa genom sekler.« | Anna Hallberg, Dagens Nyheter
9789177819271 -
Det målade rummet : En berättelse från Mantua
Häftad bok.
Nyskick. En roman om konst, kärlek och sambandet mellan människor i 1400-talets Italien. | Modernista, Utg. 2010 | Danskt band. 8:o (148x210 mm)
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789186021733
- Titel
- Det målade rummet : en berättelse från Mantua
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2010
- Omfång
- 91 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 10 mm
- Vikt
- 210 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Skrivaren Marsilio Andreasi får i uppdrag att ta kontakt med målaren Andrea Mantegna för att denne ska dekorera en matsal i furst Gonzagas palats i Mantua. Men Marsilio är inte bara skrivare, utan också författare och älskare. Han är motvilligt vittne till ett italienskt 1400-tal, där karpen bär på människans odödliga själ, och en talande åsna kan fullborda en matematikers öde.
I Inger Christensens författarskap har konsten alltid en särskild möjlighet att gestalta sambanden, mellan det ena människolivet och det andra, mellan språk och värld, en pojkes drömmar och en påves krav.
Det målade rummet utkom på danska 1976 och är den sista av Christensens tre romaner.INGER CHRISTENSEN [1935 - 2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.
»Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs - i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.«
MARIA SCHOTTENIUS, DN
9789186021733 -
Del av labyrinten
Inbunden bok.
Nyskick. Del av labyrinten är en vindlande och tankeöppnande bok av Inger Christensen som utforskar språkets kraft och frihet. | Modernista, Utg. 2017 | Förlagsband. 8:o (150x215 mm) … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177010913
- Titel
- Del av labyrinten
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2017
- Omfång
- 166 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 150 x 215 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 410 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Vindlande och tankeöppnande.« | Joar Tiberg, Aftonbladet
»Inger Christensen är en unik författare. Omfånget på hennes register är bredare än hos Tomas Tranströmer. Svärtan är djupare, språksensibiliteten känsligare. Hon har en förmåga att helt avslappnat röra sig i texten, på ett sätt som nästan ingen annan kan. Det ser förunderligt lätt och lekfullt ut.« | Anna Hallberg, DN
»Jag tänker, / alltså är jag del / av labyrinten« skrev Inger Christensen i diktboken Brev i april, som ett svar till den franske filosofen Descartes med sitt cogito-argument, »Jag tänker, alltså finns jag«. Under samma tid som hon skrev dikten sammanställde Christensen 19 texter som kom att få titeln Del av labyrinten.
Minnesreflektioner blandas med filosofiska resebrev, krönikor, analyser av Dante och barocken, en 1600-talsfiktion i munnen på Christine Brahe, dikt, samt ett försök till en »utopisk ordbok« och tankar om en ekopolitik som är ännu mer aktuell i dag än när boken skrevs. Texter som inte minst också tar oss nära hjärtat av den stora danskans poetik, där språket och tänkandet visar sig som både en fängslande diskurs och ett instrument för frihet.
I svensk översättning av Marie Silkeberg.
INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle i Danmark, hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation. Hyllad såväl här som på kontinenten, med diktverk som Det [1969], Alfabet [1981], Ljus [1962] och Brev i april [1979]. Fram till sin död var hon år efter år en självskriven kandidat till Nobelpriset i litteratur.
»Essäer av en dansk författare, död sedan 2009. Då skulle det kunna kallas smal litteratur , men jag vet allvarligt talat inte hur man tänker då. Bra litteratur är bra litteratur - den är motsatsen till smal, för den vidgar och berikar och ökar.« | Björn Kohlström, Bernur»Gnistrande och outtömlig litteratur.« | Jesper Olsson , SvD
9789177010913 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789186629434
- Titel
- Azorno
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2011
- Omfång
- 112 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 150 x 210 mm Ryggbredd 10 mm
- Vikt
- 200 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- De älskar samma man, författaren Sampel. Fem kvinnor börjar på var sin berättelse om varandra. Vad var det som hände i Rom, hur kändes det, vad gjorde hon med det jag lämnade efter mig ? Är hon också gravid?
Azorno är en roman som befinner sig vid sidan av, i berättelsens olika versioner. Fem kvinnor ockuperar varandras fantasi, finns de kanske bara i det föreställda ? Och snart spelar det ingen roll vem av dem som är utvald, vem som står Sampel närmast. Berättelserna förvandlas och lever, upprepas och muterar, förskjuts och tas om. Det är sent sextiotal, det handlar om människans kamp med språket och språkets lek med människan. Om det som förbinder oss med varandra och om sanningens slutgiltiga sönderfall.
Azorno utkom på danska 1967 och har blivit den mest mytomspunna av poetikonen Inger Christensens musikaliskt exakta romaner.
»Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« MARIA SCHOTTENIUS, DN
9789186629434 -
Brev i april och andra dikter
Häftad bok. Modernista. 2022. 240 sidor.
Nyskick. förlagsny. marie silkebergs övers.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789180630504
- Titel
- Brev i april och andra dikter
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2022
- Omfång
- 240 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 6 mm
- Vikt
- 115 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« DN»Inger Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« Svenska Dagbladet
Vet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?
Under en resa med sitt barn får kvinnan som talar i dikten en upplevelse av vidden av den mänskliga magi och illusion som är språket. Med förunderlig klarhet omvandlar hon det till poesi. I Inger Christensens mäktiga dikt Brev i april blir sinnena spindelnätlikt spunna till en värld omkring läsaren. En dantesk tripp in i och ut ur språket. En mästerlig tappning av det klassiska temat våren som upplösning och återfödelse.
Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt Brev i april [1979] och Dikt om döden [1989]. Med här finns också den aldrig tidigare översatta dikten Ludwig van Beethoven [1970].INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Brev i april handlar, bland mycket annat, om människans förhållande till omvärlden, tingen som står staplade längs hennes väg: hennes förhållande till kaos och ordning. Marie Silkebergs nyöversättning är strålande.« Expressen»En av förra århundradets stora poeter. Ge Brev i april till någon du älskar.« Borås Tidning»Det är en dikt där det lekfulla övergår i allvar omärkligt och lätt, där enskildheter spretar men helheten hänger ihop. Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« Bernur
Modernista 9789180630504 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789180630498
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2022
- Omfång
- 240 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 150 x 211 mm Ryggbredd 6 mm
- Vikt
- 115 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« Göteborgs-PostenDet är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd.
I svensk översättning av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Det blir därmed en diktsamling att leva i, hänge sig åt, drunkna i. Den bär på en vildhet som få diktsamlingar, en känsla av obegränsad rikedom« Sydsvenskan
Modernista 9789180630498 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819929
- Titel
- Brev i april och andra dikter
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 58 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 150 x 209 mm Ryggbredd 6 mm
- Vikt
- 124 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« | Dagens NyheterVet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?
Under en resa med sitt barn får kvinnan som talar i dikten en upplevelse av vidden av den mänskliga magi och illusion som är språket. Med förunderlig klarhet omvandlar hon det till poesi. I Inger Christensens mäktiga dikt Brev i april blir sinnena spindelnätlikt spunna till en värld omkring läsaren. En dantesk tripp in i och ut ur språket. En mästerlig tappning av det klassiska temat våren som upplösning och återfödelse.
Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt Brev i april [1979] och Dikt om döden [1989]. Med här finns också den aldrig tidigare översatta dikten Ludwig van Beethoven [1970].INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Brev i april handlar, bland mycket annat, om människans förhållande till omvärlden, tingen som står staplade längs hennes väg: hennes förhållande till kaos och ordning. Marie Silkebergs nyöversättning är strålande.« | Victor Malm, Expressen »Inger Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« | Elisabeth Hjorth, Svenska Dagbladet
»Det är en dikt där det lekfulla övergår i allvar omärkligt och lätt, där enskildheter spretar men helheten hänger ihop. Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« | Björn Kohlström, Bernur»Ta emot det här brevet som skickades i april för länge sedan. Och upptäck att det handlar om dig.« | Anna Hallberg, DN »En av förra århundradets stora poeter. Ge Brev i april till någon du älskar.« Christian Swalander, Borås Tidning
Modernista 9789177819929 -
Åndelig omsorg
Häftad bok. Språk: danska. Dansk Sygeplejeråd. 1984. 109 sidor.
ISBN 9788787651653
Mycket gott skick. Faglig informationsserie nr. 13. Klammerhäftad. - Omslaget obetydl. lagernött i kanterna. Namnad (bläck) på smutstitelsidan; kladd (bläck; av barn?) där samt på insidan av omslaget ; i övrigt ett prydligt ex. … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKSpråk: danska. Dansk Sygeplejeråd 9788787651653 -
Brev i april och andra dikter
Häftad bok.
Nyskick. Hft, s k danskt band, 58 sidor. Modernista (Stockholm, 2019). Översättare: Marie Silkeberg.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819929
- Titel
- Brev i april och andra dikter
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 58 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 150 x 209 mm Ryggbredd 6 mm
- Vikt
- 124 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« | Dagens NyheterVet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?
Under en resa med sitt barn får kvinnan som talar i dikten en upplevelse av vidden av den mänskliga magi och illusion som är språket. Med förunderlig klarhet omvandlar hon det till poesi. I Inger Christensens mäktiga dikt Brev i april blir sinnena spindelnätlikt spunna till en värld omkring läsaren. En dantesk tripp in i och ut ur språket. En mästerlig tappning av det klassiska temat våren som upplösning och återfödelse.
Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt Brev i april [1979] och Dikt om döden [1989]. Med här finns också den aldrig tidigare översatta dikten Ludwig van Beethoven [1970].INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Brev i april handlar, bland mycket annat, om människans förhållande till omvärlden, tingen som står staplade längs hennes väg: hennes förhållande till kaos och ordning. Marie Silkebergs nyöversättning är strålande.« | Victor Malm, Expressen »Inger Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« | Elisabeth Hjorth, Svenska Dagbladet
»Det är en dikt där det lekfulla övergår i allvar omärkligt och lätt, där enskildheter spretar men helheten hänger ihop. Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« | Björn Kohlström, Bernur»Ta emot det här brevet som skickades i april för länge sedan. Och upptäck att det handlar om dig.« | Anna Hallberg, DN »En av förra århundradets stora poeter. Ge Brev i april till någon du älskar.« Christian Swalander, Borås Tidning
9789177819929 -
Det
Häftad bok.
Nyskick. Hft, s k danskt band, 238 sidor. Modernista (Stockholm, 2019). Översättare: Marie Silkeberg.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819936
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 238 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 175 x 210 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 472 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd. I översättning av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935 2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»[Boken] uttrycker en frihetlig livskänsla som söker utlopp i skapande, kärlek, revolt, utopi, orgasm; samtidigt som dess stränga komposition håller allt på plats och hindrar det från att flyta ut i formlösa fantasier. En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.« | Malte Persson, Expressen »Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« | Amelie Björck, Göteborgs-Posten »Ett ytterst angeläget och vackert diktverk.« | Pär Thörn, Aftonbladet »Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« | Maria Schottenius, Dagens Nyheter »Den matematiska precision med vilken Christensen tyglade och frigjorde sin skaparkraft är bevarad i översättningen och det är förunderligt hur en formell begränsning kan frigöra så många möjligheter, så många associationsvägskäl.« | Gefle Dagblad »Tiden talar genom Christensens penna och stämma, samtidigt som det förhoppningsvis tidlösa når ända fram.« | Sundsvalls Tidning
9789177819936 -
Det
Häftad bok.
Nyskick. Hft, s k danskt band, 238 sidor. Modernista (Stockholm, 2019). Översättare: Marie Silkeberg.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819936
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 238 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 175 x 210 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 472 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd. I översättning av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935 2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»[Boken] uttrycker en frihetlig livskänsla som söker utlopp i skapande, kärlek, revolt, utopi, orgasm; samtidigt som dess stränga komposition håller allt på plats och hindrar det från att flyta ut i formlösa fantasier. En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.« | Malte Persson, Expressen »Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« | Amelie Björck, Göteborgs-Posten »Ett ytterst angeläget och vackert diktverk.« | Pär Thörn, Aftonbladet »Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« | Maria Schottenius, Dagens Nyheter »Den matematiska precision med vilken Christensen tyglade och frigjorde sin skaparkraft är bevarad i översättningen och det är förunderligt hur en formell begränsning kan frigöra så många möjligheter, så många associationsvägskäl.« | Gefle Dagblad »Tiden talar genom Christensens penna och stämma, samtidigt som det förhoppningsvis tidlösa når ända fram.« | Sundsvalls Tidning
9789177819936 -
Brev i april och andra dikter
Häftad bok.
Nyskick. Hft, s k danskt band, 58 sidor. Modernista (Stockholm, 2019). Översättare: Marie Silkeberg.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819929
- Titel
- Brev i april och andra dikter
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 58 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 150 x 209 mm Ryggbredd 6 mm
- Vikt
- 124 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« | Dagens NyheterVet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?
Under en resa med sitt barn får kvinnan som talar i dikten en upplevelse av vidden av den mänskliga magi och illusion som är språket. Med förunderlig klarhet omvandlar hon det till poesi. I Inger Christensens mäktiga dikt Brev i april blir sinnena spindelnätlikt spunna till en värld omkring läsaren. En dantesk tripp in i och ut ur språket. En mästerlig tappning av det klassiska temat våren som upplösning och återfödelse.
Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt Brev i april [1979] och Dikt om döden [1989]. Med här finns också den aldrig tidigare översatta dikten Ludwig van Beethoven [1970].INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Brev i april handlar, bland mycket annat, om människans förhållande till omvärlden, tingen som står staplade längs hennes väg: hennes förhållande till kaos och ordning. Marie Silkebergs nyöversättning är strålande.« | Victor Malm, Expressen »Inger Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« | Elisabeth Hjorth, Svenska Dagbladet
»Det är en dikt där det lekfulla övergår i allvar omärkligt och lätt, där enskildheter spretar men helheten hänger ihop. Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« | Björn Kohlström, Bernur»Ta emot det här brevet som skickades i april för länge sedan. Och upptäck att det handlar om dig.« | Anna Hallberg, DN »En av förra århundradets stora poeter. Ge Brev i april till någon du älskar.« Christian Swalander, Borås Tidning
9789177819929 -
Brev i april och andra dikter
Inbunden bok. Modernista. 1 uppl. 2015. 58 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Gallrat biblioteksexemplar med sedvanliga biblioteksmärkningar men till synes oläst.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789176452943
- Titel
- Brev i april och andra dikter
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2015
- Omfång
- 58 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 135 x 215 mm Ryggbredd 10 mm
- Vikt
- 220 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Inger Christensens litteratur kommer att lysa genom sekler.« | ANNA HALLBERG, DN
»Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« | ELISABETH HJORTH, SvD
Vet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?
Under en resa med sitt barn får kvinnan som talar i dikten en upplevelse av vidden av den mänskliga magi och illusion som är språket. Med förunderlig klarhet omvandlar hon det till poesi. I Inger Christensens mäktiga dikt Brev i april blir sinnena spindelnätlikt spunna till en värld omkring läsaren. En dantesk tripp in i och ut ur språket. En mästerlig tappning av det klassiska temat våren som upplösning och återfödelse.
Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt Brev i april [1979] och Dikt om döden [1989]. Med här finns också den aldrig tidigare översatta dikten Ludwig van Beethoven [1970].
INGER CHRISTENSEN [1935 -2009], född i Vejle, Danmark, hör till de främsta poeterna i sin generation. Hyllad såväl i Norden som på kontinenten, med diktverk som Ljus [1962], Det [1969], Brev i april [1979] och Alfabet [1981]. Fram till sin död var hon år efter år en självskriven kandidat till Nobelpriset i litteratur.
»Brev i april handlar, bland mycket annat, om människans förhållande till omvärlden, tingen som står staplade längs hennes väg: hennes förhållande till kaos och ordning. Marie Silkebergs nyöversättning är strålande.« | VICTOR MALM, EXPRESSEN
»Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« | DAGENS NYHETER
»Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« | BJÖRN KOHLSTRÖM, BERNUR
Modernista 1 9789176452943 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789186021542
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2009
- Omfång
- 237 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 176 x 215 mm Ryggbredd 17 mm
- Vikt
- 395 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd.
INGER CHRISTENSEN föddes 1935 i byn Vejle på Jylland och hörde fram till sin död vintern 2009 till den danska modernismens absolut mest centrala namn, läst och älskad både av kritikerkåren och den läsande allmänheten. Hon debuterade 1962 med diktsamlingen Lys och kom utöver dikter också att skriva barnböcker, experimentella romaner, essäistik och dramatik. 1994 mottog hon Svenska Akademins Nordiska Pris och har även tilldelats bland annat Der Österreichische Staatspreis für Literatur.
Sedan våren 2010 genomför Modernista en större sammanhängande satsning med ny- och återutgivningar av Christensens verk på svenska. Satsningen som inleddes med Det har sedan följts av romanerna Det målade rummet och Azorno samt diktsamlingen Ljus.
»Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« AMELIE BJÖRCK, GÖTEBORGS-POSTEN
»Det blir därmed en diktsamling att leva i, hänge sig åt, drunkna i. Den bär på en vildhet som få diktsamlingar, en känsla av obegränsad rikedom«. EVA STRÖM, SYDSVENSKAN
Modernista 1 9789186021542 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789174990744
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 238 sidor
- Bandtyp
- Mått
- 111 x 179 mm Ryggbredd 12 mm
- Vikt
- 130 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd.
I översättning av Marie Silkeberg.
INGER CHRISTENSEN [1935- 2009] föddes i Vejle på Jylland. Hon debuterade med diktsamlingen Lys 1962 och har utöver poesi och prosa också skrivit dramatik och essäistik. Hennes författarskap är ett av 1900-talets viktigaste.
»Det blir därmed en diktsamling att leva i, hänge sig åt, drunkna i. Den bär på en vildhet som få diktsamlingar, en känsla av obegränsad rikedom. En ojämförlig inspirationskälla, explosivt levande i sin närvaro och sin energi.«. EVA STRÖM, SYDSVENSKAN
»[Boken] uttrycker en frihetlig livskänsla som söker utlopp i skapande, kärlek, revolt, utopi, orgasm; samtidigt som dess stränga komposition håller allt på plats och hindrar det från att flyta ut i formlösa fantasier. En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.« MALTE PERSSON, EXPRESSEN
»Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« AMELIE BJÖRCK, GÖTEBORGS-POSTEN
»Ett ytterst angeläget och vackert diktverk.« PÄR THÖRN, AFTONBLADET
»Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« MARIA SCHOTTENIUS, DAGENS NYHETER
»Den matematiska precision med vilken Christensen tyglade och frigjorde sin skaparkraft är bevarad i översättningen och det är förunderligt hur en formell begränsning kan frigöra så många möjligheter, så många associationsvägskäl.« GEFLE DAGBLAD
»Tiden talar genom Christensens penna och stämma, samtidigt som det förhoppningsvis tidlösa når ända fram.« SUNDSVALLS TIDNING
Modernista 1 9789174990744 -
Eller som med intet som språk: dikter, prosa,...
Inbunden bok. Modernista. 2024. 403 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Boken är i mycket välbevarat skick!
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819257
- Titel
- Eller som med intet som språk: dikter, prosa, utkast
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 403 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 157 x 216 mm Ryggbredd 35 mm
- Vikt
- 760 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Omistligt, tidigare opublicerat material ur Inger Christensens arkiv - i översättning av Marie Silkeberg»En läslycka är det, att vandra runt på den vildvuxna äng som den här boken kan liknas vid. Det finns mycket att upptäcka och fröjdas åt, botanisera fritt efter eget skön.« Anna Hallberg, DN »Eller som med intet som språk är en bok som man aldrig vill lämna, eftersom den har sådan förtrogenhet med sig själv och med poesin som hantverk, liv och tänkande.« Jan-Olov Nyström, Upsala Nya TidningEfter att ha översatt sju böcker av Inger Christensen fick Marie Silkeberg 2015 tillgång till författarens efterlämnade arkiv, förvarat i ett sextiotal lådor på handskriftsavdelningen på Det Kongelige Bibliotek i Köpenhamn. Ett intensivt arbete tog sin början och tillsammans med författarens son Peter Borum sammanställdes ett digert urval av detta material och gavs ut under titeln Verden ønsker at se sig selv [2018].
I Eller som med intet som språk presenteras en dryg tredjedel av den danska utgåvans urval på svenska. Texterna - som härmed publiceras i bokform för första gången - utgör sammantagna ett omistligt komplement till bilden av Inger Christensen.
I urval, översättning och med ett efterord av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Att läsa Christensen i detta urval av efterlämnade anteckningar och texter är verkligen att gå in i en 'egensinnighetsvärld'. Det är en lycka. Hennes texter är på en gång lätta och lustiga, allvarliga och plågade.« Ulf Olsson, Expressen »Omistligt verk.« Betyg: 5 av 5 - Joakim Andersson, BTJ
Modernista 9789177819257 -
Hemmelighedstilstanden [ded.]
Häftad bok. Gyldendal. Första uppl. 2000. 134 sidor.
Gott skick. Häftad. Något nötta omslag. Med dedikation från Inger Christensen till Georg Klein.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9788700395121
- Titel
- Hemmelighedstilstanden
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Gyldendal
- Utgivningsår
- 2000
- Omfång
- 134 sidor
Gyldendal Första 9788700395121 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKAiolos Nr 64-65 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819936
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2019
- Omfång
- 238 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 175 x 210 mm Ryggbredd 19 mm
- Vikt
- 472 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd. I översättning av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935 2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»[Boken] uttrycker en frihetlig livskänsla som söker utlopp i skapande, kärlek, revolt, utopi, orgasm; samtidigt som dess stränga komposition håller allt på plats och hindrar det från att flyta ut i formlösa fantasier. En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.« | Malte Persson, Expressen »Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« | Amelie Björck, Göteborgs-Posten »Ett ytterst angeläget och vackert diktverk.« | Pär Thörn, Aftonbladet »Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« | Maria Schottenius, Dagens Nyheter »Den matematiska precision med vilken Christensen tyglade och frigjorde sin skaparkraft är bevarad i översättningen och det är förunderligt hur en formell begränsning kan frigöra så många möjligheter, så många associationsvägskäl.« | Gefle Dagblad »Tiden talar genom Christensens penna och stämma, samtidigt som det förhoppningsvis tidlösa når ända fram.« | Sundsvalls Tidning
Modernista 9789177819936 -
Eller som med intet som språk: dikter, prosa,...
Inbunden bok. Modernista. 2024. 403 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819257
- Titel
- Eller som med intet som språk: dikter, prosa, utkast
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 403 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 157 x 216 mm Ryggbredd 35 mm
- Vikt
- 760 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Omistligt, tidigare opublicerat material ur Inger Christensens arkiv - i översättning av Marie Silkeberg»En läslycka är det, att vandra runt på den vildvuxna äng som den här boken kan liknas vid. Det finns mycket att upptäcka och fröjdas åt, botanisera fritt efter eget skön.« Anna Hallberg, DN »Eller som med intet som språk är en bok som man aldrig vill lämna, eftersom den har sådan förtrogenhet med sig själv och med poesin som hantverk, liv och tänkande.« Jan-Olov Nyström, Upsala Nya TidningEfter att ha översatt sju böcker av Inger Christensen fick Marie Silkeberg 2015 tillgång till författarens efterlämnade arkiv, förvarat i ett sextiotal lådor på handskriftsavdelningen på Det Kongelige Bibliotek i Köpenhamn. Ett intensivt arbete tog sin början och tillsammans med författarens son Peter Borum sammanställdes ett digert urval av detta material och gavs ut under titeln Verden ønsker at se sig selv [2018].
I Eller som med intet som språk presenteras en dryg tredjedel av den danska utgåvans urval på svenska. Texterna - som härmed publiceras i bokform för första gången - utgör sammantagna ett omistligt komplement till bilden av Inger Christensen.
I urval, översättning och med ett efterord av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Att läsa Christensen i detta urval av efterlämnade anteckningar och texter är verkligen att gå in i en 'egensinnighetsvärld'. Det är en lycka. Hennes texter är på en gång lätta och lustiga, allvarliga och plågade.« Ulf Olsson, Expressen »Omistligt verk.« Betyg: 5 av 5 - Joakim Andersson, BTJ
Modernista 9789177819257 -
Brev i april och andra dikter
Inbunden bok. Modernista. 1 uppl. 2015. 58 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. Bokhandelsnytt exemplar i presentskick. Oläst.
"Vet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?"
Under en resa med sitt barn får kvinnan som läs mer … läs merInrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789176452943
- Titel
- Brev i april och andra dikter
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2015
- Omfång
- 58 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 135 x 215 mm Ryggbredd 10 mm
- Vikt
- 220 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- »Inger Christensens litteratur kommer att lysa genom sekler.« | ANNA HALLBERG, DN
»Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« | ELISABETH HJORTH, SvD
Vet granatäpplet om att det egentligen heter något annat? Vet döden om att den egentligen heter något annat? Vet jag att jag egentligen heter något annat?
Under en resa med sitt barn får kvinnan som talar i dikten en upplevelse av vidden av den mänskliga magi och illusion som är språket. Med förunderlig klarhet omvandlar hon det till poesi. I Inger Christensens mäktiga dikt Brev i april blir sinnena spindelnätlikt spunna till en värld omkring läsaren. En dantesk tripp in i och ut ur språket. En mästerlig tappning av det klassiska temat våren som upplösning och återfödelse.
Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt Brev i april [1979] och Dikt om döden [1989]. Med här finns också den aldrig tidigare översatta dikten Ludwig van Beethoven [1970].
INGER CHRISTENSEN [1935 -2009], född i Vejle, Danmark, hör till de främsta poeterna i sin generation. Hyllad såväl i Norden som på kontinenten, med diktverk som Ljus [1962], Det [1969], Brev i april [1979] och Alfabet [1981]. Fram till sin död var hon år efter år en självskriven kandidat till Nobelpriset i litteratur.
»Brev i april handlar, bland mycket annat, om människans förhållande till omvärlden, tingen som står staplade längs hennes väg: hennes förhållande till kaos och ordning. Marie Silkebergs nyöversättning är strålande.« | VICTOR MALM, EXPRESSEN
»Ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap.« | DAGENS NYHETER
»Det finns så många sätt att läsa Christensen på. Jag förordar ingen av dem, säger bara: gör det. Läs henne.« | BJÖRN KOHLSTRÖM, BERNUR
Modernista 1 9789176452943 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789174990744
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 238 sidor
- Bandtyp
- Mått
- 111 x 179 mm Ryggbredd 12 mm
- Vikt
- 130 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd.
I översättning av Marie Silkeberg.
INGER CHRISTENSEN [1935- 2009] föddes i Vejle på Jylland. Hon debuterade med diktsamlingen Lys 1962 och har utöver poesi och prosa också skrivit dramatik och essäistik. Hennes författarskap är ett av 1900-talets viktigaste.
»Det blir därmed en diktsamling att leva i, hänge sig åt, drunkna i. Den bär på en vildhet som få diktsamlingar, en känsla av obegränsad rikedom. En ojämförlig inspirationskälla, explosivt levande i sin närvaro och sin energi.«. EVA STRÖM, SYDSVENSKAN
»[Boken] uttrycker en frihetlig livskänsla som söker utlopp i skapande, kärlek, revolt, utopi, orgasm; samtidigt som dess stränga komposition håller allt på plats och hindrar det från att flyta ut i formlösa fantasier. En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.« MALTE PERSSON, EXPRESSEN
»Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« AMELIE BJÖRCK, GÖTEBORGS-POSTEN
»Ett ytterst angeläget och vackert diktverk.« PÄR THÖRN, AFTONBLADET
»Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« MARIA SCHOTTENIUS, DAGENS NYHETER
»Den matematiska precision med vilken Christensen tyglade och frigjorde sin skaparkraft är bevarad i översättningen och det är förunderligt hur en formell begränsning kan frigöra så många möjligheter, så många associationsvägskäl.« GEFLE DAGBLAD
»Tiden talar genom Christensens penna och stämma, samtidigt som det förhoppningsvis tidlösa når ända fram.« SUNDSVALLS TIDNING
Modernista 1 9789174990744 -
Barn som upplever våld : nordisk forskning oc...
Häftad bok. Gleerups Utbildning. 1 uppl. 2007. 271 sidor.
Nära nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789172055087
- Titel
- Barn som upplever våld : nordisk forskning och praktik
- Författare
- Inkeri Eskonen - Else Christensen - Mikko Oranen - Barbro Metell - Birgitta Lyckner - Inger Ekbom - Åsa Landberg - Jette Jebens - Per Øystein Steinsvåg - Solveig Karin Bø Vatnar - Hannele Forsberg - Tarja Pösö - Keith Pringle
- Förlag
- Gleerups Utbildning
- Utgivningsår
- 2007
- Omfång
- 271 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Vikt
- 648 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Barn som upplever våld – nordisk forskning och praktik belyser dels barns upplevelser och hjälp till barn dels utmaningar och välfärdspraktik- och politik. Boken tar upp olika aspekter på det våld barn upplever och bevittnar i sina familjer. Utgångspunkten är att många barn som skulle behöva hjälp inte får det idag. I boken presenteras ett antal behandlingsmodeller för barn. Urvalet är baserat på att barn som upplever våld inte är en enhetlig grupp utan att de kan ha olika livssituationer och därför behöver olika typer av hjälp.
Boken behandlar frågor om hur barn långsiktigt drabbas av våldet och vilka strategier de har för att hantera sina upplevelser av våld, att ha en pappa som slagit mamma.
Några andra frågeställningar som behandlas i boken är:
Hur fungerar det med kontaktperson i umgänget?
Hur kan vi göra bättre säkerhetsbedömningar för barn och mödrar?
Hur tar man hänsyn till barnets bästa i avgöranden om umgänge och vårdnad?
Boken är ett resultat av arbetet i ett nätverk av forskare och praktiker som finansierats av Nordiska Ministerrådets forskningsprogram ”Kön och våld”. Författarna är framstående forskare eller innovativa praktiker på området i Sverige, Norge, Danmark och Finland.
Boken vänder sig till forskare och studerande samt till dem som är praktiskt yrkesverksamma med frågor som berör våld mot kvinnor och barn.
Ytterligare författare: Maria Eriksson, Anne Solberg, Åsa Källström Cater
Gleerups Utbildning 1 9789172055087 -
Eller som med intet som språk - Dikter, prosa...
Inbunden bok. Modernista. 2024. 403 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Skyddsomslaget med obetydliga hanteringsspår.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKModernista -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789174990744
- Titel
- Det
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2012
- Omfång
- 238 sidor
- Bandtyp
- Mått
- 111 x 179 mm Ryggbredd 12 mm
- Vikt
- 130 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd.
I översättning av Marie Silkeberg.
INGER CHRISTENSEN [1935- 2009] föddes i Vejle på Jylland. Hon debuterade med diktsamlingen Lys 1962 och har utöver poesi och prosa också skrivit dramatik och essäistik. Hennes författarskap är ett av 1900-talets viktigaste.
»Det blir därmed en diktsamling att leva i, hänge sig åt, drunkna i. Den bär på en vildhet som få diktsamlingar, en känsla av obegränsad rikedom. En ojämförlig inspirationskälla, explosivt levande i sin närvaro och sin energi.«. EVA STRÖM, SYDSVENSKAN
»[Boken] uttrycker en frihetlig livskänsla som söker utlopp i skapande, kärlek, revolt, utopi, orgasm; samtidigt som dess stränga komposition håller allt på plats och hindrar det från att flyta ut i formlösa fantasier. En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.« MALTE PERSSON, EXPRESSEN
»Jag är glad att jag inte är poet. Då hade kanske senkommenhetsmärtan övertrumfat glädjen i att plötsligt inse att den bästa, samtida diktsamlingen redan är skriven - för 40 år sedan.« AMELIE BJÖRCK, GÖTEBORGS-POSTEN
»Ett ytterst angeläget och vackert diktverk.« PÄR THÖRN, AFTONBLADET
»Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« MARIA SCHOTTENIUS, DAGENS NYHETER
»Den matematiska precision med vilken Christensen tyglade och frigjorde sin skaparkraft är bevarad i översättningen och det är förunderligt hur en formell begränsning kan frigöra så många möjligheter, så många associationsvägskäl.« GEFLE DAGBLAD
»Tiden talar genom Christensens penna och stämma, samtidigt som det förhoppningsvis tidlösa når ända fram.« SUNDSVALLS TIDNING
Modernista 1 9789174990744 -
Eller som med intet som språk. Dikter, prosa,...
Inbunden bok. Modernista. 1 uppl. 2024. 403 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. [Lir] Tidigare ej publicerade dikter ur förf. efterlämnade personarkiv, utgör sammantagna ett omistligt komplement till ett av Nordens - och världens - starkaste författarskap. Inbunden, förlagsband med skyddsomslag, färgade första och sista uppslag. 8:o. läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819257
- Titel
- Eller som med intet som språk: dikter, prosa, utkast
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 403 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 157 x 216 mm Ryggbredd 35 mm
- Vikt
- 760 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Omistligt, tidigare opublicerat material ur Inger Christensens arkiv - i översättning av Marie Silkeberg»En läslycka är det, att vandra runt på den vildvuxna äng som den här boken kan liknas vid. Det finns mycket att upptäcka och fröjdas åt, botanisera fritt efter eget skön.« Anna Hallberg, DN »Eller som med intet som språk är en bok som man aldrig vill lämna, eftersom den har sådan förtrogenhet med sig själv och med poesin som hantverk, liv och tänkande.« Jan-Olov Nyström, Upsala Nya TidningEfter att ha översatt sju böcker av Inger Christensen fick Marie Silkeberg 2015 tillgång till författarens efterlämnade arkiv, förvarat i ett sextiotal lådor på handskriftsavdelningen på Det Kongelige Bibliotek i Köpenhamn. Ett intensivt arbete tog sin början och tillsammans med författarens son Peter Borum sammanställdes ett digert urval av detta material och gavs ut under titeln Verden ønsker at se sig selv [2018].
I Eller som med intet som språk presenteras en dryg tredjedel av den danska utgåvans urval på svenska. Texterna - som härmed publiceras i bokform för första gången - utgör sammantagna ett omistligt komplement till bilden av Inger Christensen.
I urval, översättning och med ett efterord av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Att läsa Christensen i detta urval av efterlämnade anteckningar och texter är verkligen att gå in i en 'egensinnighetsvärld'. Det är en lycka. Hennes texter är på en gång lätta och lustiga, allvarliga och plågade.« Ulf Olsson, Expressen »Omistligt verk.« Betyg: 5 av 5 - Joakim Andersson, BTJ
Modernista 1 9789177819257 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789197790727
- Titel
- Ord&Bild 1-2(2009) Röster
- Författare
- Jenny Högström - Inger Christensen - Caroline Bergvall - Agneta Enckell - Jenny Tunedal - Cia Rinne - Fredrik Nyberg - Teddy Hultberg - Jesper Olsson - Jörgen Gassilewski - Johannes Björk - Antonin Artaud - Douglas Kahn - Jerry Määttä
- Förlag
- Ord & Bild
- Utgivningsår
- 2009
- Omfång
- 160 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Mått
- 163 x 242 mm Ryggbredd 13 mm
- Vikt
- 426 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Jerry Määttä: Med boken i örat
Erik Bünger: Captain Howdy
Amelie Björck:
Rasmus Fleischer
Runt rösten står ett stängsel
Mats Malm:Rekonstruerade röster
Samtal om översättning
Jenny Högström: Lite av ett mysterium
Inger Christensen:Epilogos
Caroline Bergvall: En katt i halsen
Agneta Enckell: Textens tiltul
Jenny Tunedal: flamman: inuti elden
Cia Rinne: notes for soloists
Fredrik Nyberg: Tysta leken
Teddy Hultberg: Klangpoeterna i radioverkstan
Jesper Olsson: Den enda talande maskinen i sitt slag
Jörgen Gassilewski: Bortom deklamationen
Johannes Björk: Artauds skrik
Antonin Artaud: Serafins teater
Douglas Kahn: Smärtan och konstens skrik
Kritik
Ytterligare författare: Erik Bünger, Amelie Björck, Rasmus Fleischer, Mats Malm
Ord & Bild 1 9789197790727 -
Eller som med intet som språk: dikter, prosa,...
Inbunden bok. Modernista. 2024. 403 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. Förlagsny.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177819257
- Titel
- Eller som med intet som språk: dikter, prosa, utkast
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- Modernista
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 403 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 157 x 216 mm Ryggbredd 35 mm
- Vikt
- 760 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Omistligt, tidigare opublicerat material ur Inger Christensens arkiv - i översättning av Marie Silkeberg»En läslycka är det, att vandra runt på den vildvuxna äng som den här boken kan liknas vid. Det finns mycket att upptäcka och fröjdas åt, botanisera fritt efter eget skön.« Anna Hallberg, DN »Eller som med intet som språk är en bok som man aldrig vill lämna, eftersom den har sådan förtrogenhet med sig själv och med poesin som hantverk, liv och tänkande.« Jan-Olov Nyström, Upsala Nya TidningEfter att ha översatt sju böcker av Inger Christensen fick Marie Silkeberg 2015 tillgång till författarens efterlämnade arkiv, förvarat i ett sextiotal lådor på handskriftsavdelningen på Det Kongelige Bibliotek i Köpenhamn. Ett intensivt arbete tog sin början och tillsammans med författarens son Peter Borum sammanställdes ett digert urval av detta material och gavs ut under titeln Verden ønsker at se sig selv [2018].
I Eller som med intet som språk presenteras en dryg tredjedel av den danska utgåvans urval på svenska. Texterna - som härmed publiceras i bokform för första gången - utgör sammantagna ett omistligt komplement till bilden av Inger Christensen.
I urval, översättning och med ett efterord av Marie Silkeberg.INGER CHRISTENSEN [1935-2009], född i Vejle, Danmark, var en dansk poet, romanförfattare, essäist och dramatiker. Christensen hör till de främsta nordiska poeterna i sin generation, hyllad såväl här hemma som på kontinenten. Med tiden har fler och fler läsare fått upp ögonen för hennes prosa, såväl romanerna som essäerna. Under slutet av sin levnad var Inger Christensen ständigt omnämnd som kandidat till Nobelpriset i litteratur.»Att läsa Christensen i detta urval av efterlämnade anteckningar och texter är verkligen att gå in i en 'egensinnighetsvärld'. Det är en lycka. Hennes texter är på en gång lätta och lustiga, allvarliga och plågade.« Ulf Olsson, Expressen »Omistligt verk.« Betyg: 5 av 5 - Joakim Andersson, BTJ
Modernista 9789177819257 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9788700356948
- Titel
- Samlede digte
- Författare
- Christensen, Inger
- Förlag
- København : Gyldendal
- Utgivningsår
- 1998
- Språk
- Danish
København : Gyldendal 9788700356948
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
