-
Kontraband kontradans : Ur ett översättarliv
Häftad bok. Bokförlaget Faethon. 2024. 184 sidor.
Nyskick. Förlagsny.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789189728639
- Titel
- Kontraband kontradans : Ur ett översättarliv
- Författare
- Bodegård, Anders
- Förlag
- Bokförlaget Faethon
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 184 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 135 x 210 mm Ryggbredd 13 mm
- Vikt
- 286 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Anders Bodegård är en av sin generations skickligaste översättare från polska och franska. Kontraband kontradans innehåller 30 av hans texter om sin verksamhet. Han skriver om författare som han har översatt och diskuterar problemen med att tolka dem. Han skriver om möten med några av Europas främsta poeter Wisawa Szymborska, Adam Zagajewski och diskuterar de svåra avvägningar som han ställs inför när han ska återge en så omstörtande författare som Witold Gombrowicz. Han resonerar om hur franska dramatiker kan låta på svenska, diskuterar frågor om ord, rytm, tonfall och mycket mer. Boken innehåller också några introduktioner till polsk idédebatt och politik.Kontraband kontradans utkommer till Anders Bodegårds åttioårsdag och för urvalet svarar kollegerna Lars Kleberg och Jan Stolpe. Den senare har också sammanställt en bibliografi över Bodegårds översättningar, artiklar och framträdanden i radio.
Bokförlaget Faethon 9789189728639 -
Kontraband kontradans : Ur ett översättarliv
Häftad bok. Bokförlaget Faethon. 2024. 184 sidor.
Nyskick. Danskt band.
Mycket försiktigt läst exemplar.Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789189728639
- Titel
- Kontraband kontradans : Ur ett översättarliv
- Författare
- Bodegård, Anders
- Förlag
- Bokförlaget Faethon
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 184 sidor
- Bandtyp
- Danskt band
- Mått
- 135 x 210 mm Ryggbredd 13 mm
- Vikt
- 286 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Anders Bodegård är en av sin generations skickligaste översättare från polska och franska. Kontraband kontradans innehåller 30 av hans texter om sin verksamhet. Han skriver om författare som han har översatt och diskuterar problemen med att tolka dem. Han skriver om möten med några av Europas främsta poeter Wisawa Szymborska, Adam Zagajewski och diskuterar de svåra avvägningar som han ställs inför när han ska återge en så omstörtande författare som Witold Gombrowicz. Han resonerar om hur franska dramatiker kan låta på svenska, diskuterar frågor om ord, rytm, tonfall och mycket mer. Boken innehåller också några introduktioner till polsk idédebatt och politik.Kontraband kontradans utkommer till Anders Bodegårds åttioårsdag och för urvalet svarar kollegerna Lars Kleberg och Jan Stolpe. Den senare har också sammanställt en bibliografi över Bodegårds översättningar, artiklar och framträdanden i radio.
Bokförlaget Faethon 9789189728639
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn