-
Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nyskick. Förlagsny bok. Kartonnage. 15x22 cm. Illustrerad.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603 -
Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden...
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nyskick. Utgallrad från bibliotek med stämplar på insidan längst bak, annars utan anmärkning.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603 -
Mitt barocka land: De himmelsblåa palmträden....
Dekorerat förlagsband. Stämpel "makulerad", för övrigt är boken i gott skick. 2020
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
9789198604603 -
Mitt barocka land. / De himmelsblå palmträden...
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nyskick. Del 1: Tre heliga sånger av mbyá-guarani från Guairá. Del 2: Nomadiska boplatser. Baptistas prisbelönta bok med hennes tolkningar av det amerindianska ursprungsfolket mbya-guaranis heliga sånger, skapelsemyter och kosmologi. Poesi / skönlitteratur på ursp läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603 -
Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nyskick. Boken har litet hanteringsspår på bakre pärm efter att legat i boktrave. Syns knappt och boken är ny.
Övre plan.Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603 -
Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nyskick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603 -
MITT BAROCKA LAND. DE HIMMELSBLÅ PALMTRÄDEN
Inbunden bok. Edition Diadorim Arts. Första uppl. 2020. 164 sidor.
Nyskick. FÖRLAGSNY. Tre heliga sånger av mbyá-guarani från Guairá. - Nomadiska boplatser. Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mo läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim Arts Första 9789198604603 -
Mitt barocka land: de himmelsblå palmträden
Inbunden bok. Edition Diadorim. 2020. 163 sidor.
Mycket gott skick. 380 gram.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 9789198604603 -
Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nära nyskick. Tre heliga sånger av mbyá-guarani från Guairá. Ill. Francisco Faría, övers. Ulla M Gabrielsson.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603 -
Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden*
Inbunden bok. Edition Diadorim. 1 uppl. 2020. 163 sidor.
Nyskick. Inbunden - hardcover, 163 sidor. Edition Diadorim ([Göteborg], 2020). Tre heliga sånger av mbyá-guarani från Guairá. - Nomadiska boplatser.Illustrationer: Fracisco Faria. Översättning från portugisiskan av Ulla M. läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789198604603
- Titel
- Mitt barocka land : de himmelsblå palmträden
- Författare
- Baptista, Josely Vianna
- Förlag
- Edition Diadorim
- Utgivningsår
- 2020
- Omfång
- 163 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 148 x 210 mm Ryggbredd 18 mm
- Vikt
- 314 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Mitt barocka land: De himmelsblå palmträden (Roça barroca) är en prisbelönt bok av den brasilianska poeten och översättaren Josely Vianna Baptista.
Mbyá-guarani är ett ursprungsfolk som i tusentals år levt längs Sydamerikas atlantkust där de gjort långa vandringar. Den atlantiska regnskogen visar mbyá-guaranifolket vägen till ”det oförstörbara landet”, (”landet utan det onda”, ”land without evil”) som studerats av många, bland annat de franska socialantropologerna Pierre och Hélène Clastres.
Josely Vianna Baptista har sedan 1990-talet ägnat sig åt studier av guaranikulturen och engagerat sig i den amerindianska befolkningens situation. Avskogningen är ett hot mot deras sätt att leva, tekoha. I guaranis poetik och andliga världsbild är ordet besjälat. Ordet är en förbindelselänk mellan det gudomliga och det mänskliga.
Mbyá-guaranis heliga sånger hölls länge hemliga och först på 1940-talet fick León Cadogan, en forskare från Paraguay som vunnit indianerna förtroende, tillfälle att nedteckna sångerna som publicerades i spansk översättning 1959 under titeln Ayvu rapyta (Talets källa eller Det mänskliga språkets ursprung).
2011 utkom Joselys prisbelönta bok Roça barroca med hennes tolkningar av de heliga sångerna i Ayvu rapyta som ger oss en levande bild av guaranikulturens världsbild och skapelsemyt.
Nu ges sångerna för första gången ut på svenska i översättning av Ulla M Gabrielsson.
Sångerna presenteras i en tvåspråkig utgåva, på guarani och svenska med ordförklaringar (Del I). Boken innehåller tre essäer om mbyá-guaranis kultur. I Nomadiska boplatser (Del II) finns ett urval av Josely Vianna Baptistas egen poesi i dialog med sångerna.
Boken är rikt illustrerad med bilder av imaginära landskap av bildkonstnären Francisco Faría från Brasilien.
Edition Diadorim 1 9789198604603
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn