-
Halldór Laxness : en biografi
Inbunden bok.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Leopard förlag, 2008. Förlagsband med skyddsomslag. Ett minimalt nagg i ryggfoten, i övrigt mycket gott skick. 733 s., [16] pl.s.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789173430623
- Titel
- Halldór Laxness : en biografi
- Författare
- Gudmundsson, Halldór
- Förlag
- Leopard Förlag
- Utgivningsår
- 2008
- Omfång
- 733 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 160 x 240 mm Ryggbredd 55 mm
- Vikt
- 1188 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- EUROPAS SISTA NATIONALSKALD
Halldór Laxness var en central författare i 1900-talets litteratur. Han har kallats Europas sista nationalskald, inte därför att han var älskad av det isländska folket utan därför att hela den isländska nationen engagerade sig i vad han skrev. Laxness verk möttes både av upprördhet och jubel men ingen var likgiltig inför dem.
Redan som mycket ung visste Halldór Laxness att hans uppgift var att bli författare, men att han ville skriva berättelser inte bara för islänningarna utan för hela världen. När han 1955 mottog nobelpriset i litteratur stod det klart att han hade lyckats. Både i sitt liv och i sina verk speglade han det dramatiska århundrade han verkade i. Halldór Laxness var kompromisslös i sin konst, sitt politiska engagemang och i sitt familjeliv. Han var en ytterligheternas man; under livets bana var han både djupt troende katolik och övertygad kommunist, om än inte på samma gång.
Halldór Guðmundssons biografi om Halldór Laxness liv är den mest omfattande som skrivits och följer författaren från hans barndom till hans död. Boken beskriver Laxness drivkrafter: hans sökande efter ideal, hans engagemang som samhällsförbättrare och inte minst hans litterära ambitioner. Det blir på samma gång en skildring av det moderna Islands tillblivelse, ty de två är starkt sammanvävda.
Halldór Laxness. En biografi har även översatts till norska, danska, tyska och engelska och belönades med det Isländska litteraturpriset för bästa fackbok.
9789173430623 -
Vid Europas rand : en kinetisk bild
Inbunden bok.
Mycket gott skick. Skyddsomslag i gott skick. Rabén & Sjögren, 1984. Förlagsband i mycket gott antikvariskt skick. Skyddsomslaget med några små skavda ytor i framsidans nedre del samt med lätt blekt rygg, i övrigt gott skick. 169, [1] s.
… läs merInrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9129565944
- Titel
- Vid Europas rand : en kinetisk bild
- Författare
- Saarikoski, Pentti - Berner, Mia - Jalava, Antti
- Förlag
- Stockholm : Rabén & Sjögren
- Utgivningsår
- 1984
- Språk
- Svenska
9129565944 -
Dagbok 1984-1989
Inbunden bok.
Nyskick. Skyddsomslag i nyskick. Översättning och förord av Ervin Rosenberg. Tranan, 2014. Förlagsband med skyddsomslag. Förlagsny! 254, [2] s. ISBN 978-91-87179-01-3.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789187179013
- Titel
- Dagbok 1984-1989
- Författare
- Márai, Sándor
- Förlag
- Bokförlaget Tranan
- Utgivningsår
- 2014
- Omfång
- 254 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 131 x 186 mm Ryggbredd 20 mm
- Vikt
- 310 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den ungerske författaren Sándor Márai (1900-1989) förde dagbok hela sitt liv. Márai var en av nittonhundratalets mest uppburna europeiska intellektuella och en stor skildrare av humanismens skymning och de händelser som präglade europa under seklets första hälft. genom dagboksanteckningarna från hans sista år i livet får vi lära känna en gammal men slagkraftig man. Från exilen i San Diego skriver han om allt från personliga minnen och vardagliga ögonblicksbilder till sin syn på olika aktuella frågor och inte minst om läsande och skrivande. Och så det privata: sorgen efter hustruns död, ensamheten, sjukdomen, förberedelserna inför de sista dagarna. Det ger en oförställd skildring av en människa som var herre över sitt eget liv ända till dess slut.
Dagboken introduceras med ett förord av översättaren Ervin Rosenberg och följs av en essä av nobelpristagaren Imre Kertész.
Sándor Márai föddes år 1900 i dubbelmonarkin Österrike-Ungern. Efter det kommunistiska maktövertagandet som följde andra världskriget lämnade han hemlandet och levde resten av sitt liv i exil. Han skrev mer än femtio romaner och ett flertal diktsamlingar och dramer. Márais författarskap var länge bortglömt men fick en renässans efter hans död, och hans böcker har sedan 1990-talet översatts världen över. Flera av hans romaner är översatta till svenska, varav Glöd (1942, på svenska 2000) är den mest kända. Den 22 februari 1989 tog han sitt liv, bara nio månader innan det välde han avskydde så starkt föll samman.
Översättningen är gjord av Ervin Rosenberg (f. 1935), som är en av de mest etablerade översättarna från ungerska till svenska. Han har bland annat översatt Imre Kertész, Péter Nádas och Péter Esterházy. Han är själv född i Ungern, men har bott i Sverige sedan 1956.
9789187179013
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn